|
與張十八同效阮步兵一日復(fù)一夕 / 作者:韓愈 |
一日復(fù)一日,一朝復(fù)一朝。
只見有不如,不見有所超。
食作前日味,事作前日調(diào)。
不知久不死,憫憫尚誰(shuí)要。
富貴自縶拘,貧賤亦煎焦。
俯仰未得所,一世已解鑣。
譬如籠中鶴,六翮無所搖。
譬如兔得蹄,安用東西跳。
還看古人書,復(fù)舉前人瓢。
未知所窮竟,且作新詩(shī)謠。
|
|
與張十八同效阮步兵一日復(fù)一夕解釋:
《與張十八同效阮步兵一日復(fù)一夕》是唐代韓愈的一首詩(shī)。詩(shī)人韓愈表達(dá)了人生的無常和無奈之處,借此啟發(fā)人們珍惜時(shí)間,努力追求自己的目標(biāo)。
詩(shī)的中文譯文:
一天又一天,一朝又一朝。
只能看到自己的不如,看不到超越自己的人。
吃的是前一天的口味,做事是前一天的調(diào)子。
不知道會(huì)活多久,可憐可悲,還有誰(shuí)會(huì)在意呢。
富貴囚禁自己,貧窮也讓人焦慮。
低頭仰望未得所,一輩子已經(jīng)解脫了束縛。
就像籠中的鶴,沒有翅膀可以搖動(dòng)。
就像兔子長(zhǎng)了鹿角,沒用的東西,還能跳來跳去。
繼續(xù)閱讀古人的書,拿起前人的酒杯。
不知道最終的歸宿在哪里,且先寫下新的詩(shī)歌謠曲。
這首詩(shī)通過對(duì)人生的描繪,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)間的思考和對(duì)人生價(jià)值的反思。詩(shī)中的“一日復(fù)一日,一朝復(fù)一朝”,揭示了時(shí)間的流逝和人生的無常。作者通過描述人們?cè)谌粘I钪兴媾R的普通事物,如食物、工作等,來表達(dá)對(duì)生活的無奈和對(duì)未知的憂慮。
詩(shī)中的比喻形象生動(dòng),如“譬如籠中鶴,六翮無所搖”和“譬如兔得蹄,安用東西跳”,則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了作者對(duì)人生境遇的感受,以及人生中的選擇和困境。
最后,作者鼓勵(lì)讀者繼續(xù)閱讀古人的書籍,繼承前人的智慧,并且寫下新的詩(shī)歌和歌謠。這種呼吁展示了作者對(duì)人生的樂觀態(tài)度和對(duì)個(gè)人努力的重視。
這首詩(shī)詞通過韓愈獨(dú)特的語(yǔ)言表達(dá)和比喻,成功地傳達(dá)了對(duì)生活的思考和對(duì)人生的反思。它提醒人們珍惜時(shí)間,努力追求夢(mèng)想,同時(shí)也展示了詩(shī)人韓愈對(duì)人性和生命價(jià)值的關(guān)注。
|
|