|
送劉師服 / 作者:韓愈 |
夏半陰氣始,淅然云景秋。
蟬聲入客耳,驚起不可留。
草草具盤饌,不待酒獻酬。
士生為名累,有似魚中鉤。
赍材入市賣,貴者恒難售。
豈不畏憔悴,為功忌中休。
勉哉耘其業,以待歲晚收。
|
|
送劉師服解釋:
詩詞《送劉師服》的中文譯文如下:
夏天的陰雨初起,
云景冷楚州秋。
蟬鳴聲進入客人的耳朵,
驚動而不能停留。
匆忙地準備端盤上菜,
不需要等待酒來致謝。
士人效忠名聲,
有如魚兒上了鉤。
他攜帶材料到市場出售,
貴人常難以購買。
豈能不擔憂疲憊不堪,
為了功名而忌中途休息。
努力地耕耘自己的事業,
等待著晚年的收獲。
這首詩表達了對劉師服(唐代官員)的送行之意。也隱含著對中國士人的批評和忠告。詩中描繪了夏日的雨季,潮濕的氣候,以及靜靜流淌的云景。韓愈通過蟬鳴的聲音和景色的對比,表達了離別時劉師服的動情,不愿停留的心態。
韓愈進一步聚焦在劉師服的官員身份上,他在這樣的環境下準備籌備宴請,但并不需要等待酒來贊賞他的努力。這反映出士人為了追求名聲和地位,不得不付出努力,但有時卻得不到應有的認可和回報。
詩的后半部分則呼吁士人要克制自己的欲望,勤勉耕耘自己的事業,不要過于追逐功名,忌諱中途休息和懈怠。只有在歲月的累積下,耕耘才能在晚年得到結果。
整首詩憑借樸實的語言和深刻的內涵,展現了韓愈對士人處境和人生觀的思考。它既是一首送別的詩,也是對士人的警示和忠告,表達了對自省、冷靜思考和努力奮斗的崇敬。
|
|