|
寄浙西李判官 / 作者:杜牧 |
燕臺(tái)上客意何如?四五年來(lái)漸漸疏。
直道莫拋男子業(yè),遭時(shí)還與故人書(shū)。
青云滿眼應(yīng)驕我,白發(fā)渾頭少恨渠。
唯念賢哉崔大讓,可憐無(wú)事不歌魚(yú)。
|
|
寄浙西李判官解釋:
《寄浙西李判官》是唐代杜牧創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
燕臺(tái)上客意何如?
四五年來(lái)漸漸疏。
直道莫拋男子業(yè),
遭時(shí)還與故人書(shū)。
青云滿眼應(yīng)驕我,
白發(fā)渾頭少恨渠。
唯念賢哉崔大讓,
可憐無(wú)事不歌魚(yú)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以寄托情感的方式寫(xiě)給浙西地區(qū)的李判官。詩(shī)人感慨地詢問(wèn)李判官在燕臺(tái)上的近況,表示自己與他的交情逐漸疏遠(yuǎn)了四五年。詩(shī)人勸告李判官不要放棄男子的職責(zé),盡管遭遇困境,仍應(yīng)與故友書(shū)信往來(lái)。詩(shī)人自傲地說(shuō)自己眼中滿是青云,白發(fā)滿頭卻少有對(duì)李判官的怨恨。最后,詩(shī)人懷念起崔大讓,認(rèn)為他是個(gè)賢人,即使沒(méi)有事情也會(huì)歌頌魚(yú)的美好。
賞析:
這首詩(shī)描繪了杜牧與李判官之間的友誼和交情疏遠(yuǎn)的變化。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)李判官的思念和惋惜之情。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自身與李判官的對(duì)比,展現(xiàn)了詩(shī)人的豪情和胸懷。詩(shī)人以自傲的態(tài)度,表達(dá)了對(duì)自己青云直上的成就感,而對(duì)李判官的疏遠(yuǎn)卻沒(méi)有怨恨之情。最后,詩(shī)人懷念起崔大讓,表達(dá)了對(duì)賢者的崇敬之情。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)友情和人生的思考,展現(xiàn)了杜牧深邃的情感和對(duì)人情世故的洞察力。
|
|