|
/ 作者:杜牧 |
芝莖抽紺趾,清唳擲金梭。
日翅閑張錦,風池去罥羅。
靜眠依翠荇,暖戲折高荷。
山陰豈無爾,繭字換群鵝。
|
|
解釋:
《蟬》
芝莖抽藍趾,清唳擲金梭。
日翅閑張錦,風池去罥羅。
靜眠依翠荇,暖戲折高荷。
山陰豈無爾,繭字換群鵝。
譯文:
蟬兒蹦跳在青藍的芝莖上,清脆的鳴叫聲如同扔出金梭。
太陽的翅膀慵懶地展開,飛離的時候留下了錦繡。
它靜靜地睡在翠綠的荇葉上,暖暖的天氣中嬉戲著折斷高高的荷花。
山陰何曾沒有你蹤影,只是如今你的名字已經換成了一群鵝的叫聲。
詩意和賞析:
這首詩以自然界的蟬為題材,通過對蟬的描寫,抒發了詩人對自然的熱愛和對時光流轉的感懷。
詩中的第一、二句寫出了蟬清脆的鳴叫聲,以及蟬羽翼的美麗和太陽的輝煌。藍色芝莖和金色的鳴叫聲形象生動,給人一種清新明亮的感覺。第三句寫出了蟬在靜謐的環境中安靜地休息和娛樂,以及溫暖的天氣中踢打高聳的荷花。詩中充滿了生機勃勃的景象,給人一種愉悅的感覺。最后一句突出了“山陰”這個地方的特色,并以“繭字換群鵝”的手法,表達出時光的流轉和一切都在改變的道理。整首詩以簡潔明了的語言,展示了蟬的美麗和自然的變化,表達了詩人深深的感懷之情。
|
|