|
丹水 / 作者:杜牧 |
何事苦縈回,離腸不自裁。
恨身隨夢去,春態(tài)逐云來。
沈定藍(lán)光徹,喧盤粉浪開。
翠巖三百尺,誰作子陵臺。
|
|
丹水解釋:
《丹水》是唐代詩人杜牧的一首詩,詩中借助丹水的景象,表達(dá)了作者內(nèi)心的痛苦和思念之情。
詩的中文譯文如下:
何事苦縈回,離腸不自裁。
恨身隨夢去,春態(tài)逐云來。
沈定藍(lán)光徹,喧盤粉浪開。
翠巖三百尺,誰作子陵臺。
詩中描繪了作者內(nèi)心所承受的痛苦與糾結(jié)。作者心事重重,思緒紛亂,無法自我斷然。他對離別之事心懷憤恨,感到自己的身體仿佛也隨著夢境飄忽不定,而春天的景色卻一直在他的眼前輪回變幻。詩中的"離腸"暗指作者的思緒糾纏不休。
詩中描寫了丹水的景象,丹水潺潺流動,宛如人們內(nèi)心糾結(jié)和痛苦的投射。通過描寫沉靜的丹水,充滿了一種悲涼的情感。"沉定藍(lán)光徹"形容水色深沉,透徹清明;"喧盤粉浪開"則刻畫了種種凄涼的糾結(jié)與磨難。
最后兩句表達(dá)了作者對于丹水的景色的贊嘆,他將這景色與子陵臺相比,以此來襯托出丹水的壯麗與美妙。翠巖代表高大挺拔,三百尺的巖石,意味著景色的壯麗。"誰作子陵臺"則是暗示作者對于這樣美景的競相爭奪和感慨。整首詩借景抒情,表達(dá)了作者內(nèi)心的痛苦和思念之情,以及對于景色的贊嘆。
|
|