|
寄崔鈞 / 作者:杜牧 |
緘書報子玉,為我謝平津。
自愧掃門士,誰為乞火人。
詞臣陪羽獵,戰將騁騏驎。
兩地差池恨,江汀醉送君。
|
|
寄崔鈞解釋:
詩詞《寄崔鈞》的中文譯文如下:
緘書報子玉,為我謝平津。
封信代我向子玉,代為向平津致謝。
自愧掃門士,誰為乞火人。
自愧掃地之士,又豈能為乞求火炭之人。
詞臣陪羽獵,戰將騁騏驎。
詞臣陪同御獵狩,戰將馳騎駿馬。
兩地差池恨,江汀醉送君。
因兩地相隔而產生的思念之情,江汀之地,我酒醉送別你。
這首詩詞以寄托感情的方式,表達了作者對友人崔鈞的思念之情。他通過代書表達自己的感激之情,同時也自悔自責自己的平庸無能。他表示自己無法幫助崔鈞解決困境,只能通過寫信表達自己的謝意。另外,詩中的“詞臣”和“戰將”則暗示了作者的身份和地位,強調了與崔鈞之間的差距。最后一句中的“江汀醉送君”更是將作者對崔鈞的思念之情展現得淋漓盡致。
整體上,這首詩詞既表達了作者對友人的思念之情,也反映了作者對自己能力的反思和自責之感。同時,通過對作者的身份與地位的差距的描繪,也凸顯了作者與崔鈞之間的友情之隔。整首詩情感深沉,既表達了人情之感,又展現了作者對自己的思考和自省。
|
|