|
題吳興消暑樓十二韻 / 作者:杜牧 |
晴日登攀好,危樓物象饒。
一溪通四境,萬(wàn)岫饒層霄。
鳥翼舒華屋,魚鱗棹短橈。
浪花機(jī)乍織,云葉匠新雕。
臺(tái)榭羅嘉卉,城池敞麗譙。
蟾蜍來(lái)作鑒,螮蝀引成橋。
燕任隨秋葉,人空集早潮。
楚鴻行盡直,沙鷺立偏翹。
暮角凄游旅,清歌慘泬寥。
景牽游目困,愁托酒腸銷。
遠(yuǎn)吹流松韻,殘陽(yáng)渡柳橋。
時(shí)陪庾公賞,還悟脫煩囂。
|
|
題吳興消暑樓十二韻解釋:
中文譯文:
晴天登上消暑樓,樓里景物豐富多樣。一條小溪貫穿四個(gè)地界,山巒重疊云霞繚繞。鳥兒展翅盤旋在美麗的樓閣上,魚游動(dòng)鱗翅劃過(guò)水面。浪花宛如織機(jī),云朵像是工匠雕刻的葉子。臺(tái)榭上開滿了美麗的花卉,城池廣闊壯麗。青蛙像鏡子一樣跳躍,蜥蜴引著蝴蝶在橋上來(lái)回飛舞。燕子任意隨秋葉飛翔,人們空蕩蕩地聚集在潮水上。鴻雁形態(tài)直線航行,鷺鳥立在岸邊有些斜。黃昏時(shí)分孤寂的旅人哀怨地漫游,悲傷的歌聲中彌漫著蕭瑟的寥寂。景色引起游人的困倦,憂愁借酒消磨。遠(yuǎn)處傳來(lái)松樹的聲音,殘陽(yáng)下渡過(guò)柳樹橋。常常和庾公一起欣賞這美景,才覺得解脫了煩囂。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了登上消暑樓所見景致的多樣性和美麗,以及詩(shī)人在其中感受到的寧?kù)o和解脫。詩(shī)人通過(guò)描寫樓上的景物,如翱翔的鳥兒、游動(dòng)的魚群、浪花和云朵的形狀,將讀者帶入一個(gè)充滿生機(jī)和美麗的場(chǎng)景中。詩(shī)中還描述了臺(tái)榭上的花卉和城池的壯麗,表現(xiàn)了自然和人工景觀的和諧共存。然后詩(shī)人引入了一些動(dòng)物形象,如蟾蜍和螮蝀,增加了詩(shī)歌的趣味性。最后,詩(shī)人表達(dá)了他通過(guò)觀賞自然景色和陪伴朋友共賞美景,獲得心靈解脫和心情寧?kù)o的感受。整首詩(shī)以婉約清新的筆調(diào)描繪了大自然的美麗和詩(shī)人的情感體驗(yàn),給讀者帶來(lái)一種寧?kù)o和愉悅的心境。
|
|