“往還時(shí)屢改,川水日悠哉”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“龍門(即伊闕)”,總共“4”句,當(dāng)前“往還時(shí)屢改,川水日悠哉”是出自第3句。
“往還時(shí)屢改,川水日悠哉”解釋: 首先,我們需要理解給出的句子。“《往還時(shí)屢改,川水日悠哉》”這不是一首完整的古詩,而是一句詩詞或者詩句的引用。其意可能是指在往返的過程中反復(fù)修改,就像流水一般悠悠不息。 創(chuàng)作背景和感想如果要結(jié)合這句,那可能是在描繪一個(gè)人或團(tuán)隊(duì)在進(jìn)行某種創(chuàng)作、學(xué)習(xí)或生活往復(fù)的過程中,遇到問題不斷調(diào)整,過程漫長但堅(jiān)定的場景。 對這句話的評價(jià),如果從寓意和表達(dá)效果來看,它既簡潔又深刻。通過自然景象的描繪來寓言人生的坎坷與堅(jiān)韌,這種手法具有較強(qiáng)的感染力和啟示性。
查看完整“往還時(shí)屢改,川水日悠哉”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:往還時(shí)屢改,川水日悠哉 的上一句
下一句:往還時(shí)屢改,川水日悠哉 的下一句
|