|
許秀才至辱李蘄州絕句,問斷酒之情因寄 / 作者:杜牧 |
有客南來話所思,故人遙枉醉中詩。
暫因微疾須防酒,不是歡情減舊時。
|
|
許秀才至辱李蘄州絕句,問斷酒之情因寄解釋:
《許秀才至辱李蘄州絕句,問斷酒之情因寄》
杜牧
南來賓有話思如何,
遙寄酒詩無一字。
暫須戒盡微疾酒,
非是歡娛舊日之。
譯文:
南方的客人來了,他有話要說,我怎么辦呢?
遙遠地寄去的詩中卻沒有一個字。
暫時必須戒掉嗜酒的微小疾病,
并不是為了減少歡娛,而是為了不再回到過去的時光。
詩意:
這首詩是杜牧寫給某位姓許的秀才回信的一首絕句。詩中杜牧表示,南方某位客人遠道而來,有些話要說給杜牧聽,但是杜牧卻沒有回信,只是寄去了一首沒有一個字的酒詩,這是因為杜牧最近得了一些微小的疾病,所以暫時必須戒酒。但是這并不是為了減少歡娛,而是為了不再回到過去被酒所困擾的時光。
賞析:
這首詩通過描述杜牧因為微疾而戒酒的情景,展現了杜牧對過去沉迷于酒的不滿和悔意。詩中的“南來賓”代指許秀才,而杜牧用“遙寄酒詩無一字”抒發了對許秀才的不滿,也突顯了杜牧對過去沉溺于酒色的自責。杜牧表示,自己雖然暫時戒酒是為了應付微小疾病,但并不是為了減少歡娛,而是為了擺脫過去的墮落。這種對過去的警醒和悔意,表達了杜牧對于自身人生的反思和追求真正的意義的追求。整首詩抒發了作者對過去放縱的自責和對未來追求的向往,展現了杜牧深刻的思考和對人生的獨特見解。
|
|