|
寄浙西李判官 / 作者:杜牧 |
燕臺(tái)上客意何如,四五年來漸漸疏。
直道莫拋男子業(yè),遭時(shí)還與故人書。
青云滿眼應(yīng)驕我,白發(fā)渾頭少恨渠。
唯念賢哉崔大讓,可憐無事不歌魚。
|
|
寄浙西李判官解釋:
《寄浙西李判官》是唐代詩人杜牧所作,表達(dá)了對(duì)友誼和人生意義的思考。
詩詞內(nèi)容中,作者表達(dá)了客人在燕臺(tái)上的心情和思考。客人表示自己與李判官的交情逐漸疏遠(yuǎn)了四五年,直言不如以前那么親密了。作者告訴李判官,不要放棄做男子漢的職責(zé),遭遇逆境時(shí)要和老友保持聯(lián)系。作者自豪地說自己滿眼都是掌控權(quán)勢(shì)和榮耀的景象,但白發(fā)已經(jīng)渾頭,少了對(duì)這些事的煩惱。然后作者提到懷念崔大讓,認(rèn)為他是有智慧和才能的人,同時(shí)表示自己可憐的是他無事可做,所以不能再像以前一樣歌唱捕魚。
詩詞的中文譯文:
寄給浙西的李判官
燕臺(tái)上的客人,別有何如意?四五年來,我們漸行漸遠(yuǎn)。直截了當(dāng)?shù)貙?duì)李判官說,不要放棄男子漢的職責(zé),遭受逆境時(shí)要與老友保持聯(lián)系。我滿眼都是權(quán)勢(shì)和榮耀的景象,但白發(fā)已經(jīng)遍布我的頭顱,少了對(duì)這些事的煩惱。我非常懷念崔大讓,他是一個(gè)有才智的人,但可憐的是他無事可做,無法像以前一樣歌唱捕魚。
這首詩以朋友間的情誼作為主題,揭示了人生的變遷和友誼的重要性。作者通過描述自己與李判官關(guān)系疏遠(yuǎn)的情況,勉勵(lì)對(duì)方不要忽視男子漢的責(zé)任,遭遇困難時(shí)與老友保持聯(lián)系。詩中還有對(duì)權(quán)勢(shì)和榮耀的描述,以及對(duì)崔大讓的懷念,表達(dá)了對(duì)智慧和才能的贊賞。整首詩縱覽人生的起伏和無常,呈現(xiàn)出一種淡定從容的態(tài)度和對(duì)友情和人生意義的思考。
|
|