|
將赴京留贈(zèng)僧院 / 作者:杜牧 |
九衢塵土遞追攀,馬跡軒車日暮間。
玄發(fā)盡驚為客換,白頭曾見幾人閑。
空悲浮世云無定,多感流年水不還。
謝卻從前受恩地,歸來依止叩禪關(guān)。
|
|
將赴京留贈(zèng)僧院解釋:
將赴京留贈(zèng)僧院
九衢塵土遞追攀,
馬跡軒車日暮間。
玄發(fā)盡驚為客換,
白頭曾見幾人閑。
空悲浮世云無定,
多感流年水不還。
謝卻從前受恩地,
歸來依止叩禪關(guān)。
詩詞的中文譯文:
將要去京城,我將留下這首贈(zèng)詩給僧院。
九條大街的塵土不停地追逐攀爬,
馬蹄的印記在軒車之間,在日暮時(shí)分逐漸模糊。
我的黑發(fā)開始轉(zhuǎn)白,驚訝于客人的變換,
曾經(jīng)見過多少年少輕松自在的人。
空蕩蕩地悲嘆這浮世間的事物無法持久,
多么感慨歲月像水一樣無法回頭。
我表示感謝從前受恩的地方,
回來后依然依附著禪宗的大門。
詩意和賞析:
這首詩詞描寫了詩人杜牧離開江南回京的心情和感慨。詩中的九衢塵土和馬跡軒車都象征著塵囂和紛擾的世俗生活,而玄發(fā)和白頭分別代表了青春和年老之間的變化。詩人通過描繪時(shí)光的流轉(zhuǎn),表達(dá)了對(duì)流年逝去的感慨和對(duì)世俗之空虛的悲嘆。同時(shí),詩人也表達(dá)了對(duì)禪宗的倚重和向往,將禪門視作心靈的歸宿和安撫的港灣。
整首詩以禪宗為背景,以禪宗的思想來對(duì)比憂愁的人生和浮世之空虛,表達(dá)了詩人對(duì)禪宗的向往和渴求,以及對(duì)世俗之喧囂的厭惡和悲嘆。詩人表達(dá)了一種不甘心于浮世轉(zhuǎn)瞬即逝的心境,同時(shí)表達(dá)了對(duì)禪宗悠閑安逸的向往與渴求。整體情感表達(dá)凄涼之余,亦流露出一份對(duì)禪宗莊嚴(yán)、安寧和超脫的向往。
|
|