|
自遣 / 作者:杜牧 |
四十已云老,況逢憂窘馀。
且抽持板手,卻展小年書。
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
聞流寧嘆吒,待俗不親疏。
遇事知裁剪,操心識卷舒。
還稱二千石,于我意何如。
|
|
自遣解釋:
《自遣》
四十已云老,況逢憂窘馀。
且抽持板手,卻展小年書。
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
聞流寧嘆吒,待俗不親疏。
遇事知裁剪,操心識卷舒。
還稱二千石,于我意何如。
詩詞中文譯文:
已經四十了,覺得自己已經老了,而且還經歷了一些悲傷和困苦。
不如打開一本年輕時的書籍,暫時遺忘現實的煩惱。
嗜酒的人嫌棄我,明知道我不再年輕也會笑話我。
聽到別人的贊美也不會太在意,對待社會上的好與壞都不會特別親近或疏遠。
遇到事情會有分寸,能夠控制情緒的起伏。
不再過多操心,學會放松心情。
雖然官位不高,但在我看來,這有何妨呢?
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人杜牧中年時的心情和對人生的想法。詩人已經四十多歲,認為自己已經老去,尤其是在經歷了一些困苦和悲傷之后。然而,他并不消極地看待中年的現實,而是選擇打開一本年輕時的書,重新回憶過去的美好時光。他意識到嗜酒的人嫌棄他年紀大了,也明白自己已經不再年輕,但他并不介意別人的看法,他自己對自己的態度更為重要。他不會為了迎合社會對年長者的評價而改變自己。他也不會過于追求名利,懂得在生活中保持適當的距離和平衡。他懂得在處理事情時的分寸,能夠控制自己的情緒。最后,他對自己的官位并不看重,認為官位的高低并不是判斷一個人的價值或快樂的標準。
這首詩在表達中年人的心態和生活哲學上,展示了杜牧獨特的洞察力和思考能力。他以自我自足的心態面對生活的困境,展示了一種淡定和從容的態度。詩中所表達的人生智慧和對生活的領悟,讓人們感嘆杜牧才華橫溢的同時,也引人深思。
|
|