|
風(fēng)雨看舟前落花,戲?yàn)樾戮?/ 作者:杜甫 |
江上人家桃樹枝,春寒細(xì)雨出疏籬。
影遭碧水潛勾引,風(fēng)妒紅花卻倒吹。
吹花困癲傍舟楫,水光風(fēng)力俱相怯。
赤憎輕薄遮入懷,珍重分明不來接。
濕久飛遲半日高,縈沙惹草細(xì)于毛。
蜜蜂蝴蝶生情性,偷眼蜻蜓避百勞。
|
|
風(fēng)雨看舟前落花,戲?yàn)樾戮浣忉專?/h2>
《風(fēng)雨看舟前落花,戲?yàn)樾戮洹肥翘拼鸥?chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)意表達(dá)了風(fēng)雨中舟前的落花景象,作者以戲謔的口吻寫出了自己創(chuàng)作新句的心情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
風(fēng)雨中看舟前的落花,
用來戲弄的是我新創(chuàng)的句子。
詩(shī)中以江上人家的桃樹枝為切入點(diǎn),描繪了春寒細(xì)雨中的景象。雨水中的倒影勾引著桃花,而風(fēng)妒紅花卻吹倒了它們。吹花困倦地靠在船和槳的邊上,水光和風(fēng)力都不敢靠近。作者將紅花比作珍寶,而風(fēng)和水則象征著輕薄和不珍重。紅花濕了又干,飄蕩在沙灘上,細(xì)如毛發(fā)。蜜蜂和蝴蝶受到了情欲的驅(qū)使,而蜻蜓則飛避百勞。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)風(fēng)雨中的景象,通過落花的形象表達(dá)了作者對(duì)于自己新創(chuàng)作句子的戲謔態(tài)度。作者以自然景物為載體,抒發(fā)了自己對(duì)于人生和創(chuàng)作的思考和感慨。詩(shī)意深邃,意境優(yōu)美,展現(xiàn)了杜甫獨(dú)特的詩(shī)歌才華。
|
|