|
月 / 作者:杜牧 |
三十六宮秋夜深,昭陽歌斷信沉沉。
唯應獨伴陳皇后,照見長門望幸心。
|
|
月解釋:
詩詞:《月》
中文譯文:
三十六宮秋夜深,
昭陽歌斷信沉沉。
唯應獨伴陳皇后,
照見長門望幸心。
詩意:
這首詩描繪了一個寂靜的秋夜,月亮照耀著皇宮的長門。在深夜里,唯有陪伴陳皇后的是月亮,它見證著她對皇上的期望和渴望。
賞析:
這首詩以寫景的方式刻畫了一個宮廷的夜晚。描繪了深夜的宮廷,秋天的月色滿天,宮闈的靜謐與凝重。詩中以“三十六宮”和“昭陽歌”來表達宮廷的喧囂和歡樂已過,只剩余一片沉默與寂寥。在這靜謐的夜晚,唯有陪伴陳皇后的月亮,它映照著長門,也傾聽著陳皇后對皇上的期望和渴望。整首詩簡潔明了,情感真摯,通過描繪宮廷的寂靜和皇后的孤獨,表達了作者對權勢與權利的深刻思考和對人際關系的觸動。
|
|