|
陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字) / 作者:岑參 |
細(xì)管雜青絲,千杯倒接蘺。
軍中乘興出,海上納涼時。
日沒鳥飛急,山高云過遲。
吾從大夫后,歸路擁旌旗。
|
|
陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)解釋:
《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》是唐代詩人岑參的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
細(xì)管雜青絲,
千杯倒接蘺。
軍中乘興出,
海上納涼時。
日沒鳥飛急,
山高云過遲。
吾從大夫后,
歸路擁旌旗。
詩意:
這首詩描繪了詩人岑參陪同封大夫在瀚海亭宴會納涼的情景。詩人通過細(xì)膩的描寫和意象,表達(dá)了宴會的歡樂、自然景色的美麗以及離別的情感。
賞析:
這首詩以寫景為主,通過描繪細(xì)膩的細(xì)節(jié)和運用自然景色的對比手法,展現(xiàn)了宴會與自然環(huán)境之間的對比和交融。
首先,詩人用"細(xì)管雜青絲"來形容飲酒時的細(xì)膩動作,這里的"細(xì)管"指的是喝酒時的細(xì)膩舉止,"雜青絲"則象征著酒的顏色。接著,詩人用"千杯倒接蘺"來描繪宴會的熱鬧場面,"千杯"暗示著喜慶的氛圍,"倒接蘺"則意味著酒的不斷傾斟。這兩句展現(xiàn)了宴會的熱鬧和歡樂氛圍。
接下來,詩人寫道"軍中乘興出,海上納涼時",表達(dá)了詩人作為隨行官員參加宴會的愉悅心情。"軍中乘興出"意味著詩人不顧軍務(wù),拋開煩憂,前來參加宴會,而"海上納涼時"則展現(xiàn)了宴會舉辦的地點在海邊,給人一種清涼宜人的感覺。
接著,詩人寫道"日沒鳥飛急,山高云過遲",通過對自然景色的描寫,表達(dá)了時光的流逝和離別的情感。"日沒鳥飛急"暗示著太陽下山時鳥兒急忙歸巢的景象,而"山高云過遲"則意味著山上的云朵移動緩慢。這兩句表達(dá)了時光的匆匆流逝和離別的情感。
最后,詩人寫道"吾從大夫后,歸路擁旌旗",表達(dá)了詩人在宴會結(jié)束后隨著封大夫一同離開的情景。"吾從大夫后"意味著詩人在宴會結(jié)束后跟隨封大夫一同離去,"歸路擁旌旗"則暗示著歸途中旌旗鮮明,人物行列整齊。這句表達(dá)了離別的情感和歸途的壯麗場面。
總體來說,這首詩通過對宴會和自然景色的描繪,表達(dá)了歡樂與離別的情感,并通過對比手法展現(xiàn)了時光流逝的無奈和歸途的壯麗。在描述細(xì)膩的動作和自然景色的同時,詩人也融入了自己的情感和思考,使整首詩具有了深遠(yuǎn)的意義。這首詩以其獨特的描寫技巧和豐富的情感內(nèi)涵,展現(xiàn)了唐代詩歌的魅力和藝術(shù)風(fēng)格。
|
|