|
惜別行,送向卿進(jìn)奉端午御衣之上都 / 作者:杜甫 |
肅宗昔在靈武城,指揮猛將收咸京。
向公泣血灑行殿,佐佑卿相乾坤平。
逆胡冥寞隨煙燼,卿家兄弟功名震。
麒麟圖畫鴻雁行,紫極出入黃金印。
尚書勛業(yè)超千古,雄鎮(zhèn)荊州繼吾祖。
裁縫云霧成御衣,拜跪題封向端午。
向卿將命寸心赤,青山落日江潮白。
卿到朝廷說老翁,漂零已是滄浪客。
|
|
惜別行,送向卿進(jìn)奉端午御衣之上都解釋:
詩(shī)詞的中文譯文:
懷念分離之際,送給向卿進(jìn)奉端午節(jié)的御衣往上都城。
盛唐朝,時(shí)莊宗當(dāng)年在靈武城,指揮猛將征收咸京。向公哭泣,鮮血灑在行宮的殿上,輔佐著卿相治理天下,使天地安寧。
逆胡敵人黑暗無光,隨著煙燼一同消散,卿家兄弟的功勛名聲響亮。麒麟圖畫出征,鴻雁行列紛紛而至,紫極之地走出入黃金御印。
尚書的功績(jī)超越千古,雄鎮(zhèn)荊州繼承了我們的祖業(yè)。裁縫們用云霧制成了御衣,我跪拜祝福,為端午節(jié)呈上。向卿將得到這份命令,我的心情非常堅(jiān)定,如青山下落日,江潮清白。
你到朝廷中為老翁說話,漂泊流離已成為滄浪之客。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是杜甫在唐肅宗時(shí)期寫的一首送別之作。詩(shī)中通過贊美和表達(dá)對(duì)向卿的惜別之情,以及對(duì)他將要進(jìn)奉端午御衣的祝福,來表達(dá)作者的感嘆和思念之情。
詩(shī)中表達(dá)了對(duì)向卿的贊許和敬重,稱贊他輔佐卿相,促使天下安寧。描述了逆胡敵人被消滅,卿家兄弟的功勛名聲顯赫。同時(shí)描繪了向卿進(jìn)奉端午御衣的盛況,以及杜甫對(duì)他的誠(chéng)心祝福。
整首詩(shī)情感深沉,直抒胸臆,對(duì)人事變遷表達(dá)了深深的思念和不舍之情。通過美麗的詩(shī)句和意象的描繪,詩(shī)人將對(duì)向卿的思念和祝福娓娓道出,給人以深深的回味。
|
|