|
青門歌,送東臺張判官 / 作者:岑參 |
青門金鎖平旦開,城頭日出使車回。
青門柳枝正堪折,路傍一日幾人別。
東出青門路不窮,驛樓官樹灞陵東。
花撲征衣看似繡,云隨去馬色疑驄。
胡姬酒壚日未午,絲繩玉缸酒如乳。
灞頭落花沒馬蹄,昨夜微雨花成泥。
黃鸝翅濕飛轉(zhuǎn)低,關(guān)東尺書醉懶題。
須臾望君不可見,揚(yáng)鞭飛鞚疾如箭。
借問使乎何時來,莫作東飛伯勞西飛燕。
|
|
青門歌,送東臺張判官解釋:
《青門歌,送東臺張判官》是岑參創(chuàng)作的一首詩,描述了作者送別東臺張判官的情景。
青門金鎖平旦開,城頭日出使車回。
青門柳枝正堪折,路傍一日幾人別。
黎明時分,青門金鎖打開,使者車輛從城頭返回。
青門柳枝正好準(zhǔn)備采摘,路邊別離的人絡(luò)繹不絕。
東出青門路不窮,驛樓官樹灞陵東。
花撲征衣看似繡,云隨去馬色疑驄。
向東出發(fā),青門的路沒有終點,驛樓旁邊有一棵官養(yǎng)的樹在灞陵東邊。
鮮花撲打在使者衣上,看起來像是繡花一樣,行駛的馬背上,云狀的氣息使它們被誤認(rèn)為是良駒。
胡姬酒壚日未午,絲繩玉缸酒如乳。
灞頭落花沒馬蹄,昨夜微雨花成泥。
胡姬在驛站倒酒直到中午,酒像乳汁一樣流淌入玉罐中。
灞陵頭上的花朵被馬蹄踩得四散飛揚(yáng),昨夜微雨使花瓣轉(zhuǎn)化為泥土。
黃鸝翅濕飛轉(zhuǎn)低,關(guān)東尺書醉懶題。
須臾望君不可見,揚(yáng)鞭飛鞚疾如箭。
濕漉漉的黃鸝在空中低飛,顯示它疲憊不堪。
在關(guān)東,寫滿尺草書的書信,趴在酒樓上,顯得懶散和醉酒。
轉(zhuǎn)瞬間,望著你卻再也無法看到你,揚(yáng)起馬鞭,快馬如箭一樣疾馳而去。
借問使乎何時來,莫作東飛伯勞西飛燕。
我借問一下你何時歸來,不要像東方的伯勞和西方的燕子一樣飛走了。
整首詩以送別東臺張判官為主題,通過描繪細(xì)膩的自然景物和情感來表達(dá)離別之痛和思念之情。詩中運用了生動的形象和對比手法,突出了時間的流逝和人世之間的情感起伏。整首詩抒發(fā)了詩人對友人的懷念之情,表達(dá)出別離的傷感和對友人平安歸來的期望。
|
|