|
餞王岑判官赴襄陽道 / 作者:岑參 |
故人漢陽使,走馬向南荊。
不厭楚山路,只憐襄水清。
津頭習氏宅,江上夫人城。
夜入橘花宿,朝穿桐葉行。
害群應自懾,持法固須平。
暫得青門醉,斜光速去程。
|
|
餞王岑判官赴襄陽道解釋:
《餞王岑判官赴襄陽道》是唐代詩人岑參創作的一首詩。這首詩是寫給岑參的一個故人王判官的,他被派去漢陽擔任使臣,途經南荊山時與岑參分別,岑參在此祝福王判官一路順利,希望他能夠安然到達襄陽。這首詩通過描繪旅途的景色和情景,表達了詩人對友人的思念和祝福。
詩詞的中文譯文如下:
故人漢陽使,走馬向南荊。
My old friend is going as an envoy to Hankou, riding a horse towards Nanyang.
不厭楚山路,只憐襄水清。
He doesn't tire of the mountainous road in Chu region, but only loves the clear water of Xiang River.
津頭習氏宅,江上夫人城。
He passes by Xishi mansion at the ferry, and the city where the lady lives along the river.
夜入橘花宿,朝穿桐葉行。
He stays overnight among orange blossoms, and travels in the morning through the leaves of paulownia trees.
害群應自懾,持法固須平。
Those who harm the collective should be warned, and justice must be upheld to maintain peace.
暫得青門醉,斜光速去程。
For now, let's enjoy the wine at Qimen gate, as the slanting sunlight hastens his departure.
詩意:詩中的岑參寫給離去的好友王判官的詩,表達了對友人的思念和祝福之情。詩人通過描繪旅途的景色和情景,讓讀者感受到友情的珍貴和對友人的祝福。詩人對友人的離去感到惋惜,但他也希望友人能順利完成使命,平安到達目的地。
賞析:這首詩通過描繪詩人送別友人的情景和祝福的話語,展示了唐代人們對友情的珍視和對友人的關懷。詩人通過對旅途景色的描繪,展現了大自然的壯麗和美麗,同時也表達了自己對友人的思念和希望友人能平安順利。整首詩語言簡練,意境明確,給人以清新自然的感覺。讀者通過閱讀詩詞,可以感受到友情的溫暖和祝福的美好。整首詩由堅韌的情感和美麗的景色共同構成了一個和諧的整體,給人以鼓舞和感動。
|
|