|
送薛弁歸河東 / 作者:岑參 |
薛侯故鄉(xiāng)處,五老峰西頭。
歸路秦樹滅,到鄉(xiāng)河水流。
看君馬首去,滿耳蟬聲愁。
獻賦今未售,讀書凡幾秋。
應過伯夷廟,為上關(guān)城樓。
樓上能相憶,西南指雍州。
|
|
送薛弁歸河東解釋:
送薛弁歸河東
薛侯故鄉(xiāng)處,五老峰西頭。
歸路秦樹滅,到鄉(xiāng)河水流。
看君馬首去,滿耳蟬聲愁。
獻賦今未售,讀書凡幾秋。
應過伯夷廟,為上關(guān)城樓。
樓上能相憶,西南指雍州。
中文譯文:
送薛弁歸河東
薛侯故鄉(xiāng)之處,在五老峰的西頭。
歸途經(jīng)過的秦樹已經(jīng)枯萎,回到故鄉(xiāng)的河水依舊流動。
看著你馬首離去,耳中充滿了蟬鳴的哀愁。
獻上的賦詩至今還未賣出,讀書已經(jīng)數(shù)幾秋。
你應該會經(jīng)過伯夷的廟,去往關(guān)城樓上。
樓上的人能夠彼此懷念,西南方向指向著雍州。
詩意和賞析:
這首詩是岑參寫給薛弁的送別之作。詩中通過描述薛弁離開故鄉(xiāng)歸河東的場景,表達了詩人對薛弁離別的愁緒和思念之情。
詩的前兩句描述了薛弁故鄉(xiāng)的位置,并寫出了五老峰的景象,為后續(xù)描寫打下基礎。接下來,詩人寫出歸途中秦樹的凋零和故鄉(xiāng)河水依舊流動的情景,通過自然景物的描繪來暗示人事經(jīng)歷的變化。
詩的后半部分表達了詩人對薛弁離別的思念之情。詩人觀望薛弁離去的馬首,耳中充滿了蟬鳴的愁緒,體現(xiàn)了對別離的痛苦之情。詩人提及獻上的賦詩至今未賣出,讀書已過了幾個秋天,突顯了薛弁的學識和才華。
最后兩句表達了詩人對薛弁返回關(guān)城樓的期待和回憶,樓上的人能夠相互懷念,也說明了詩人對薛弁的友情和希望。西南方向指向雍州,象征著薛弁的前程和成就。
整首詩情感真摯,抒發(fā)了詩人對薛弁離別的思念之情,通過自然景物的描繪與人事經(jīng)歷的變化相結(jié)合,表達了詩人對友情的珍重和期待。
|
|