“南渡洛陽(yáng)津,西望十二樓”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“放歌行”,總共“12”句,當(dāng)前“南渡洛陽(yáng)津,西望十二樓”是出自第1句。
“南渡洛陽(yáng)津,西望十二樓”解釋: 您提到的詩(shī)句“南渡洛陽(yáng)津,西望十二樓”出自王昌齡的《放歌行》,但需要注意的是,《放歌行》并不是王昌齡的作品。實(shí)際上,這首詩(shī)是李白所作。不過(guò),我們可以根據(jù)詩(shī)句的內(nèi)容來(lái)推測(cè)其意思,并結(jié)合李白的生平和創(chuàng)作背景進(jìn)行解讀。 “南渡洛陽(yáng)津”,這里的“洛陽(yáng)”指的是東都洛陽(yáng),唐代的政治、文化中心之一。“津”是指渡口或橋梁。這句詩(shī)的意思是說(shuō)詩(shī)人從南邊渡過(guò)了洛陽(yáng)城外的某個(gè)渡口。這可能暗示著詩(shī)人離開(kāi)長(zhǎng)安(當(dāng)時(shí)的首都),前往洛陽(yáng)或其他地方。 “西望十二樓”,這里的“十二樓”指的是傳說(shuō)中的神仙居所,也可能指代的是洛陽(yáng)城內(nèi)的某些建筑物或地標(biāo)性建筑。李白常常在詩(shī)中使用神話和傳說(shuō)來(lái)表達(dá)對(duì)自由、理想生活的向往。“西望”則表明詩(shī)人站在渡口向西眺望,心中充滿了對(duì)遠(yuǎn)方美好事物的憧憬。 結(jié)合李白的生平來(lái)看,他一生漂泊不定,追求自由與理想的旅程貫穿始終。這首《放歌行》可能反映了他在旅途中的一種心境:雖然身處異鄉(xiāng),但心系故鄉(xiāng)和理想中的仙境,表達(dá)了他對(duì)自由、美好的向往以及對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的超脫態(tài)度。 需要注意的是,由于您提供的信息中提到的作者是王昌齡,而實(shí)際上這首詩(shī)出自李白之手,因此在解釋時(shí)需要特別指出這一點(diǎn)。
查看完整“南渡洛陽(yáng)津,西望十二樓”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒(méi)有上一句了
下一句:南渡洛陽(yáng)津,西望十二樓 的下一句
|