|
送韋十二兵曹 / 作者:王昌齡 |
縣職如長纓,終日檢我身。
平明趨郡府,不得展故人。
故人念江湖,富貴如埃塵。
跡在戎府掾,心游天臺春。
獨立浦邊鶴,白云長相親。
南風忽至吳,分散還入秦。
寒夜天光白,海凈月色真。
對坐論歲暮,弦悲豈無因。
平生馳驅分,非謂杯酒仁。
出處兩不合,忠貞何由伸。
看君孤舟去,且欲歌垂綸。
|
|
送韋十二兵曹解釋:
譯文:
縣職如同長纓,整日檢驗我身。清晨急忙去郡府,無法再見故人。故人懷念江湖事,富貴如同飛塵。我在軍府當官員,心思卻在山上游春。獨立在浦邊的鶴,和白云長得很親近。南風忽然吹來吳地,我們分散回到秦地。寒夜天空的光線很亮,海面清澈月色真美。我們坐在一起談論歲暮,琴弦才悲從何因。一生奔波勞碌分隔,并非因為酒杯里的仁義。離別的原因兩人無法協調,忠誠何以得以展現??粗愎轮垭x去,我也想唱歌垂釣。
詩意和賞析:
這首詩是王昌齡送別好友韋十二的作品,通過描述分別之情,道出了作者與好友之間的情義和思念之情。詩的前兩句描繪了作者在縣職(官職)的繁瑣和束縛,并表現出他對于好友的思念之情。接下來幾句描述了好友韋十二在江湖中的富貴,并揭示出作者內心的向往和不滿。詩的后半部分,用自然景象來表現分別之情,描繪了海凈月明的美景和坐談歲暮的情景,更是抒發了作者對于好友離去的悲傷和思念之情。整首詩以平淡自然的語言,表達了王昌齡對友誼的珍惜和思念之情。
|
|