“一從恩譴度瀟湘,塞北江南萬里長(zhǎng)”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“寄穆侍御出幽州”,總共“2”句,當(dāng)前“一從恩譴度瀟湘,塞北江南萬里長(zhǎng)”是出自第1句。
“一從恩譴度瀟湘,塞北江南萬里長(zhǎng)”解釋: 《寄穆侍御出幽州》是唐代詩(shī)人王昌齡創(chuàng)作的一首詩(shī),表達(dá)了對(duì)友人穆侍御的思念之情。這首詩(shī)的前兩句“一從恩譴度瀟湘,塞北江南萬里長(zhǎng)”具體解釋如下: 1. **一從恩譴度瀟湘**:這句話的意思是從被貶謫后經(jīng)過了瀟湘之地。這里的“一從”表示自從某事發(fā)生之后,“恩譴”指的是受到皇帝的責(zé)罰或貶謫。“度瀟湘”則是指穿越了瀟水和湘江,這兩條河流位于湖南省境內(nèi),是古代南方的重要水道之一。這句話暗示了詩(shī)人曾經(jīng)因?yàn)槟撤N原因被貶謫到遠(yuǎn)離京城的地方,而瀟湘之地可能是他流放途中的一個(gè)地點(diǎn)。 2. **塞北江南萬里長(zhǎng)**:這句話的意思是從北方的邊塞到南方的江南,兩地相距非常遙遠(yuǎn)。“塞北”指的是北方靠近邊疆的地方,“江南”則指長(zhǎng)江以南地區(qū)。詩(shī)人在這里強(qiáng)調(diào)了自己與友人之間的距離之遠(yuǎn),暗示了他們之間難以相見的情況。 結(jié)合這兩句詩(shī)的整體意思來看,王昌齡是在表達(dá)自己被貶謫后遠(yuǎn)離京城,經(jīng)過瀟湘之地,而他的朋友穆侍御則在遙遠(yuǎn)的北方邊塞,兩地相隔萬里。詩(shī)人通過這樣的描述,表達(dá)了對(duì)友人的深深思念之情以及兩人之間距離之遠(yuǎn)的感慨。 至于故事背景,雖然沒有明確記載王昌齡創(chuàng)作這首詩(shī)的具體原因和情境,但根據(jù)歷史資料可以推測(cè),王昌齡曾因事被貶謫到嶺南地區(qū)(包括瀟湘之地),而穆侍御則可能在北方邊塞任職。這種情況下,兩人之間的距離使得他們難以相見,因此詩(shī)人通過詩(shī)歌表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。
查看完整“一從恩譴度瀟湘,塞北江南萬里長(zhǎng)”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒有上一句了
下一句:一從恩譴度瀟湘,塞北江南萬里長(zhǎng) 的下一句
|