|
|
母沒悲今日,兒貧過昔時(shí)。
人間無樂歲,地下共長饑,白水當(dāng)花薦,黃粱對雨炊。
莫言書寡效,今已慰哀思!
|
|
賣書祀母解釋: 《賣書祀母》是清代吳嘉紀(jì)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
母沒悲今日,兒貧過昔時(shí)。
人間無樂歲,地下共長饑,
白水當(dāng)花薦,黃粱對雨炊。
莫言書寡效,今已慰哀思!
詩意:
這首詩詞描繪了作者的境況和對母親的懷念之情。詩中表達(dá)了作者的悲痛之情,他的母親已經(jīng)離世,他為此感到悲傷。與過去相比,詩人現(xiàn)在生活貧困,過去的日子要比現(xiàn)在好得多。他認(rèn)為人間已經(jīng)沒有快樂的時(shí)光,而地下的人們也經(jīng)歷長期的饑餓。然而,盡管困苦,他仍然盡力以最好的方式祭奠母親,用白水代替鮮花供奉,用普通的黃米煮飯來對待雨水。最后,他告誡人們不要說書籍少有用,因?yàn)闀梢越o他帶來安慰和悲傷的思考。
賞析:
《賣書祀母》以簡練而凄美的語言抒發(fā)了詩人的感慨和思念之情。詩詞的意境深沉而內(nèi)斂,通過對比詩人過去和現(xiàn)在的生活境況,表達(dá)了作者對母親的深深懷念。詩中的描述細(xì)膩而真摯,展現(xiàn)了詩人面對貧困生活時(shí)的堅(jiān)韌和孝心。詩人用簡單的行動(dòng)祭奠母親,以及對書籍的思考,凸顯了他對母親的深情和對人生的思考。整首詩詞情感真摯,表達(dá)了家庭情感和社會(huì)困境之間的內(nèi)在聯(lián)系,引人深思。 |
|