|
柬全小汀 / 作者:林則徐 |
蓬山儔侶賦西征,累月邊庭并轡行。
荒磧長驅回鶻馬,驚沙亂撲曼胡纓。
但期繡隴成千頃,敢憚鋒車歷八城。
丈室維摩雖示疾,御風仍喜往來輕。
|
|
柬全小汀解釋: 詩詞:《柬全小汀》
朝代:清代
作者:林則徐
蓬山儔侶賦西征,
累月邊庭并轡行。
荒磧長驅回鶻馬,
驚沙亂撲曼胡纓。
但期繡隴成千頃,
敢憚鋒車歷八城。
丈室維摩雖示疾,
御風仍喜往來輕。
中文譯文:
在蓬山之中,我和我的伙伴們寫下了西征的賦詩,
數月來我們并轡行進于邊庭之地。
穿越荒蕪的磧地,奔馳著回鶻的戰馬,
沙塵飛揚,撲面而來的是曼胡的纓帽。
但我們仍然期望著,繡隴地的遼闊成千頃,
敢于面對鋒車,征戰八座城池。
即便家中的人擔心我的健康,
我仍然喜歡征風,輕松地往來。
詩意和賞析:
《柬全小汀》是清代文人林則徐創作的一首詩詞。詩中描繪了作者和他的伙伴們進行西征的壯麗場景。他們歷經數月的辛苦行進,越過荒蕪的磧地,騎著回鶻的戰馬,面對沙塵飛揚的景象。
然而,詩人并不畏懼艱險,心懷壯志,希望能征服廣闊的繡隴之地,勇敢面對敵人的鋒車,并攻克八座城池。詩中透露出作者對征戰的無畏和堅定信念。
詩的最后兩句表達了詩人對家人的關心,雖然他們擔心他的健康狀況,但作者依然喜歡征戰的自由和輕松,對征途充滿喜悅。
整首詩通過生動的描寫和對抗性情的表達,展現了作者對征戰的熱愛和對勝利的追求。同時也表達了作者對家人的思念和對自由征戰生活的向往。 |
|