|
和樂天洛城春齊梁體八韻 / 作者:劉禹錫 |
帝城宜春入,游人喜意長。
草生季倫谷,花出莫愁坊。
斷云發(fā)山色,輕風漾水光。
樓前戲馬地,樹下斗雞場。
白頭自為侶,綠酒亦滿觴。
潘園觀種植,謝墅閱池塘。
至閑似隱逸,過老不悲傷。
相問焉功德,銀黃游故鄉(xiāng)。
|
|
和樂天洛城春齊梁體八韻解釋:
中文譯文:
帝城春光宜人,游人們喜悅而長久。草木茂盛的季倫谷中,花朵在莫愁坊盛開。云霧散去,山色凸顯出來;輕風吹動,水面波光粼粼。樓前是戲馬場,樹下是斗雞場。兩個白發(fā)的人自成一對,享受綠酒的歡愉。潘園觀賞莊稼的種植,謝墅欣賞池塘的美景。生活十分悠閑,如同隱居一般;年歲雖老,但不感傷。相互詢問功績與善行,向往著銀黃色的故鄉(xiāng)。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代洛陽春天的景色和人們的歡樂心情。作者通過描寫自然景觀和人們的娛樂活動,展示了洛陽城春天的繁華和富饒。
詩中提到的草木茂盛的季倫谷和盛開的花朵,形象地表現(xiàn)了春天的生機勃勃。云霧散去、山色凸顯出來,輕風漾動水面,描繪了洛陽春天的美麗景色。同時,詩中也提到了樓前的戲馬場和樹下的斗雞場,描繪了人們的娛樂活動,增添了生動趣味。
詩的后半部分,表達了作者對自己的滿足和享受。兩個白發(fā)的人自成一對,享受綠酒的歡愉,表現(xiàn)了作者對晚年生活的滿足和開心。同時,詩中也提到了潘園觀賞莊稼的種植和謝墅欣賞池塘的美景,展示了作者對自然的贊美和對悠閑生活的向往。
整首詩抒發(fā)了作者對洛陽春天的熱愛和對宜居生活的向往,同時也表達了對自然、對悠閑生活的贊美。通過具體的描寫和細膩的情感表達,詩歌傳達出一種愉悅、安寧和滿足的氛圍。
|
|