|
眼兒媚 / 作者:朱彝尊 |
那年私語小窗邊,明月未曾圓。
含羞幾度,已拋人遠(yuǎn),忽近人前。
無情最是寒江水,催送渡頭船。
一聲歸去,臨得又坐,乍起翻眠。
|
|
眼兒媚解釋: 《眼兒媚·那年私語小窗邊》是清代朱彝尊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
那年在小窗邊私語,
明月未圓便嬉笑。
羞澀的場景多次重演,
曾遠(yuǎn)離,卻又突然靠近。
無情的江水最為凄涼,
催促著船只渡過彼岸。
一聲告別,本欲離去,
卻在即將離開時又坐下,猶豫起來。
詩意:
《眼兒媚·那年私語小窗邊》表達(dá)了人們在過往時光中經(jīng)歷的情感起伏和思緒紛繁。詩中通過描述那年的私語,明月未圓的情境,展現(xiàn)了一種追憶往事的感傷之情。詩人描繪了羞澀和猶豫的情景,暗示了人們在經(jīng)歷感情變遷過程中的復(fù)雜心態(tài)和內(nèi)心掙扎。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感,通過情景描寫和寓意的交織,帶給讀者深思和共鳴。詩中的“明月未曾圓”和“含羞幾度,已拋人遠(yuǎn),忽近人前”表現(xiàn)了情感的曲折和變化,揭示了人際關(guān)系中的離合和矛盾。江水被形容為“無情”,強(qiáng)調(diào)了時間的無情流逝,以及人們對往事的回憶和告別的無奈。而最后的“臨得又坐,乍起翻眠”則表現(xiàn)了內(nèi)心的掙扎和猶豫,使整首詩詞更具戲劇性和情感張力。
這首詩詞以簡練的語言勾勒出復(fù)雜的情感境界,通過對人際關(guān)系、時光流轉(zhuǎn)和內(nèi)心感受的描繪,充滿了濃厚的詩意。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人對人生起伏的思考和對過往時光的回憶,同時也能在自己的經(jīng)歷中找到共鳴,體味人情冷暖和光陰流轉(zhuǎn)的無常。 |
|