|
四和香 / 作者:朱彝尊 |
小小春情先漏泄,愛綰同心結。
喚作莫愁愁不絕,須未是,愁時節。
才學避人簾半揭,也解秋波瞥。
篆縷難燒心字滅,且拜了,初三月。
|
|
四和香解釋: 《四和香·小小春情先漏泄》是清代朱彝尊所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
微小的春情先泄漏,
愛意纏綿,心心相印。
喚作莫愁愁不斷,
必定是愁的季節。
才學藏起人前,窗簾半掩,
也懂得投來秋波一瞥。
纏繞難燒的心之字已熄滅,
我恭敬地跪拜,在初三月。
詩意:
這首詩詞表達了春天中微小的情愫早早地泄露出來,兩個相愛的人的心意交織在一起。詩人稱這種情愫為“莫愁”,因為它并不是無盡的憂愁,而是一種屬于春天的特定情感。詩人才學出眾,為了避免引人注意,他將自己的窗簾半掩著,但是他依然能夠投以秋波,給心上人傳達愛意。然而,這種情感糾纏著,像是難以燃燒的心之字一樣已經熄滅了。最后,詩人恭敬地跪拜,這是在初三這個月份。
賞析:
這首詩詞以簡潔而流暢的語言表達了一種微妙的情愫,展現了作者對春天情感的獨特感受。詩人通過使用意象和比喻,將自己的感受傳達給讀者。他巧妙地運用了“莫愁”一詞,將情愫與憂愁區分開來,強調了這種情感的特殊性質。同時,詩人也展現了自己的智慧和機智,他懂得如何在才學和舉止上保持適度的含蓄,以示尊重和謙遜。最后,詩人的跪拜表達了他對情感的敬重和虔誠。整首詩詞以簡明扼要的方式表達了詩人的情感和思考,給讀者留下了一種微妙而深刻的印象。 |
|