|
柴關(guān)嶺雪 / 作者:曾國藩 |
我行度柴關(guān),山關(guān)驚我馬。
密雪方未闌,飛花浩如瀉。
萬嶺堆水銀,乾坤一大冶。
走獸交橫奔,凍禽竄荒野。
揮手舞巖巔,吾生此瀟灑。
忽憶少年時(shí),牽狗從豬者。
射虎層冰中,窮追絕壁下。
幾歲馳虛名,業(yè)多用逾寡。
久逸筋力頹,回頭淚盈把。
|
|
柴關(guān)嶺雪解釋: 《柴關(guān)嶺雪》是清代曾國藩?jiǎng)?chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我行經(jīng)過柴關(guān)嶺,
山關(guān)驚動(dòng)了我的馬。
密集的雪花還未停歇,
飛舞的花朵像瀉下的水。
萬山如堆積的水銀,
天地仿佛一座大冶。
奔跑的野獸交錯(cuò)疾馳,
凍僵的鳥禽逃竄荒野。
揮手舞動(dòng)在巖巔,
我人生中有這般瀟灑。
忽然回憶起少年時(shí)光,
拽著狗跟著豬的經(jīng)歷。
在冰封的水面射擊虎,
在絕壁下窮追不舍。
幾年來追求虛名,
事業(yè)多而用處稀少。
久逸后筋力漸衰,
回頭淚水盈滿手。
詩意:
《柴關(guān)嶺雪》描繪了詩人曾國藩行經(jīng)柴關(guān)嶺的壯麗景色和內(nèi)心的感慨。詩人在雪景中感受到大自然的磅礴與美麗,山關(guān)的險(xiǎn)峻和馬匹的驚惶增添了詩意的張力。詩人觀察到大自然的景象,用生動(dòng)的筆觸描繪了雪花飛舞、山嶺如堆積的水銀,以及奔跑的野獸和逃竄的鳥禽,展現(xiàn)了自然界的生機(jī)和活力。在這樣的自然環(huán)境中,詩人揮舞著手臂,舞動(dòng)在巖巔,感受到自己生命的瀟灑和自由。然而,詩人也回憶起自己年少時(shí)追逐獵物的經(jīng)歷,以及追求名利的往事,頗有感慨。最后,詩人感嘆歲月的流逝和自己體力的衰退,回頭望著過去的時(shí)光,淚水無法抑制。
賞析:
《柴關(guān)嶺雪》通過對雪景和自然景觀的描繪,表達(dá)了詩人對大自然的敬畏和贊美之情。詩歌中運(yùn)用了豐富的形象和生動(dòng)的語言,使讀者可以身臨其境地感受到雪花飛舞、山嶺堆積的景象,以及奔跑的野獸和逃竄的鳥禽的瞬間。詩人通過對自然景色的描寫,表達(dá)了自己內(nèi)心的瀟灑和自由之感,同時(shí)也勾起了他對年少時(shí)光和追逐名利的回憶和思考。最后,詩人以衰老和時(shí)光的無情為結(jié)尾,表達(dá)了對光陰流逝和生命有限的感慨和悲涼之情。整首詩詞以雄渾豪放的筆調(diào)展示了詩人豪情壯志和對人生的思索,給人以深刻的印象。 |
|