|
己亥雜詩(shī) / 作者:龔自珍 |
秋心如海復(fù)如潮,惟有秋魂不可招。
漠漠郁金香在臂,亭亭古玉佩當(dāng)腰。
氣寒西北何人劍,聲滿(mǎn)東南幾處簫。
一川星斗爛無(wú)數(shù),長(zhǎng)天一月墜林梢。
|
|
己亥雜詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《己亥雜詩(shī)》是清代詩(shī)人龔自珍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
秋心如海復(fù)如潮,
Autumnalheartislikethesea,risingandfallingliketides,
Thepoetcompareshisemotionsinautumntothevastnessandunpredictabilityofthesea.Justliketheebbandflowoftides,hisfeelingsfluctuateandsurgewithinhim.
惟有秋魂不可招。
Onlytheautumnsoulcannotbesummoned.
Thepoetsuggeststhatdespitethechangeablenatureofhisemotions,hisautumnalspiritremainssteadfastandcannotbeeasilyinfluencedorcontrolled.
漠漠郁金香在臂,
Faintly,thefragranceoftulipslingersintheair,
Thislineevokestheimageofthepoetsensingthedelicatescentoftulips.Theetherealandelusivenatureofthefragrancereflectsthepoet'slongingforbeautyandtranquility.
亭亭古玉佩當(dāng)腰。
Gracefulandexquisite,anancientjadependantadornsthewaist.
Here,thepoetdescribestheeleganceandpreciousnessofanancientjadependantwornaroundthewaist.Itsymbolizesthepoet'sappreciationforrefinedandtimelessbeauty.
氣寒西北何人劍,
Inthecoldair,whowieldsaswordinthenorthwest?
Thislineportraysasenseofdesolationandmystery,asthepoetwondersabouttheidentityofthepersonwieldingaswordinthecoldandremotenorthwest.Ithintsatalongingforadventureandtheunknown.
聲滿(mǎn)東南幾處簫。
Thesoundofflutesfillsseveralplacesinthesoutheast.
Thepoetdepictstheenchantingmelodiesofflutesresonatingthroughthesoutheastregion.Itsuggestsasenseofharmonyandtranquility,contrastingwiththepreviousline'simageryofthenorthwest.Thecontrastaddsdepthtothepoet'semotionallandscape.
一川星斗爛無(wú)數(shù),
Countlessstarsshimmeralongtheriver,
Thislinedescribesthenightsky,withnumerousstarssparklingandilluminatingtheriver.Itconveysasenseofvastnessandbeauty,symbolizingtheinfinitepossibilitiesandwondersoftheuniverse.
長(zhǎng)天一月墜林梢。
Fromtheloftysky,themoondescendsuponthetreetops.
Thisfinallineportraysthemoondescendingfromtheskyandrestinguponthetreetops.Itevokesasereneandpoeticimage,suggestingthebeautyandtransienceofnature.
《己亥雜詩(shī)》通過(guò)描繪秋天的心境、自然景物和感慨,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)美的追求。整首詩(shī)詞以秋天為主題,通過(guò)運(yùn)用意象、比喻和對(duì)比等修辭手法,展示了詩(shī)人對(duì)自然與人文之間的聯(lián)系和對(duì)生活的思考。從澎湃的內(nèi)心情感到冷寂的西北,從雅致的古玉到動(dòng)人的簫聲,從星斗璀璨到月光如水,詩(shī)中融合了豐富的意象和情緒,營(yíng)造了一種既富有觸動(dòng)又富有想象力的詩(shī)意。整體而言,這首詩(shī)詞展示了詩(shī)人對(duì)自然與人生的感悟,以及對(duì)美的追求與思考,讓讀者在品讀中領(lǐng)略到秋天的壯美和人生的深意。 |
|