|
請告東歸發(fā)灞橋卻寄諸僚友 / 作者:劉禹錫 |
征徒出灞涘,回首傷如何。
故人云雨散,滿目山川多。
行車無停軌,流景同迅波。
前歡漸成昔,感嘆益勞歌。
|
|
請告東歸發(fā)灞橋卻寄諸僚友解釋:
請告東歸發(fā)灞橋卻寄諸僚友
征徒出灞涘,
回首傷如何。
故人云雨散,
滿目山川多。
行車無停軌,
流景同迅波。
前歡漸成昔,
感嘆益勞歌。
詩詞中文譯文:
東歸之際我祈請你將我的慨嘆寄給我的朋友們
離開津門,向東而去,
回頭看,心痛不已。
與故人分散,
眼前盡是山川。
車馬飛輪無停留,
流動的景象如急波。
昔日的歡樂逐漸成為過去,
唏噓不已,更增辛勞的感嘆。
詩意和賞析:
這首詩是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首送別詩。詩人正值東歸之際,深感離別之苦。他回首望故人,只見云雨散去,眼前盡是山川美景。行車無停,時光如流,昔日歡樂已成往事,令人感慨不已,更增加了自己的辛苦。這首詩字數(shù)簡練,意境深遠,以簡潔的語言表達了詩人深沉的思念之情和對離別的悲傷之感,展示了詩人對昔日歡樂的懷舊心情。通過描繪旅途的景物和情感的轉(zhuǎn)變,詩人巧妙地運用自然景物烘托內(nèi)心情感,使詩詞更加豐富和生動。整首詩通過細膩的描繪表達了人在旅途中的心情起伏和離別之苦,展現(xiàn)了人生的離合悲歡。
|
|