|
東風(fēng)齊著力 / 作者:納蘭性德 |
電急流光,天生薄命,有淚如潮。
勉為歡謔,到底總無聊。
欲譜頻年離恨,言已盡、恨未曾消。
憑誰把,一天愁緒,按出瓊蕭。
往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷。
舊歡新夢(mèng),雁齒小紅橋。
最是燒燈時(shí)候,宜春髻、酒暖蒲萄。
凄涼煞,五枝青玉,風(fēng)雨飄飄。
|
|
東風(fēng)齊著力解釋:
東風(fēng)齊著力·電急流光注釋電急流光:謂時(shí)間過得太快,猶如電閃流急。
瓊簫:玉簫。
雁齒:原比喻排列整齊之物,后多用于比喻橋的臺(tái)階。宋張先《破陣樂·錢塘》:“雁齒橋紅,裙腰草綠,云際寺、林下路。”
五枝青玉:指所燃之燈。《西京雜記》謂:咸陽宮有青玉玉枝燈,高七尺五寸,作蟠螭,以口銜燈,燈燃,鱗甲皆動(dòng)。東風(fēng)齊著力·電急流光簡(jiǎn)析這首詞可以說是作者用血淚滴灑而成的,其傷感之苦情,灼人心脾。上片開端三句籠罩全篇,點(diǎn)明抒凄絕傷感的悲悼之旨。接下去“勉為”二句轉(zhuǎn)說無論怎樣自作寬解也“總無聊”。又接以“欲譜”二句再轉(zhuǎn)說離恨積深積久已無法消解。結(jié)穴三句化情思為景物,說凄切的蕭聲傳出了那“一天愁緒”,更使人傷感了。過篇承上片意脈而又開啟下片追憶之情景。“舊歡”以下四句是追憶,而所追憶的都是夢(mèng)里往日歡會(huì)的景象,這便加倍地表達(dá)出情傷徹骨,同時(shí)也為結(jié)穴三句作了襯墊。故結(jié)處寫眼前凄清之景以“凄涼煞”三字總括。這收束極厚重,既與開端照應(yīng),又宕出遠(yuǎn)韻高致,其無窮無盡的悲悼之凄情,盡在不言之中了。 |
|