国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
霜天曉角分句解釋:

1:重來對酒,折盡風前柳

2:若問看花情緒,似當日、怎能彀

3:休為西風瘦,痛飲頻搔首

4:自古青蠅白璧,天已早安排就

霜天曉角 / 作者:納蘭性德

重來對酒,折盡風前柳。

若問看花情緒,似當日、怎能彀。

休為西風瘦,痛飲頻搔首。

自古青蠅白璧,天已早安排就。


霜天曉角解釋:


霜天曉角·重來對酒翻譯及注釋



翻譯

幾欲舉杯,對酒無言,折盡風中搖曳的柳條也數不盡那濃濃的離情別緒。遙憶當年花前把酒、壯志酬籌,何等快意。

還是不要提那些空虛如幻的陳情舊事了,趁著良辰未盡,再多飲一杯消愁的美酒,自古英雄多壯志難酬,是非成敗上天早已為我們安排妥當了。

注釋

⑴霜天曉角:詞牌名。又名“月當窗”、“長橋月”、“踏月”。越調,仄韻格。各家頗不一致,通常以辛棄疾《稼軒長短句》為準。雙調四十三字,前后片各三仄韻。別有平韻格一體。

⑵彀(gòu):同“夠”。

⑶搔首:以手搔頭,是為人之焦急或有所思的情態(tài)。

⑷青蠅(yíng)白璧:喻小人讒謗好人,污其青白。青蠅,蒼蠅。白璧,白玉。《楚辭·劉向(九嘆·怨思)》:“若青蠅之偽質兮,晉驪姬之反情。”王逸注:“青蠅變白使黑,變白使黑,以喻讒佞。”

霜天曉角·重來對酒賞析



這首詞是納蘭性德與好友飲酒時的寄情之作。詞人寫這首詞,既是勸慰臨行的好友,也是在抒發(fā)自己對好友被小人讒害的激憤之情。

詞的上闋寥寥二十一字,卻彌散著失意與無奈的情緒。一句“折盡風前柳”,點明了送別的主題。正所謂“年年柳色,灞陵傷別”,離別總是讓人感傷的,而一個“盡”字,亦寫出了詞人不舍的深情——似乎只有折完風前的細柳方能顯示出他對友人的惜別之情。隋朝詩人的《送別詩》說:“柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸”。離別總是黯然銷魂,也總能勾起萬般感觸。

詞的下闋,筆鋒突轉,由傷別轉入對世事人生的感嘆。“休為西風瘦,痛飲頻搔首”化用李清照的《醉花陰》詞:“莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦”。以此來勸慰友人勿嘆于西風古道,不要獨自銷魂消瘦,今日一別,相聚又不知是何時,索性狂歌痛飲,以慰年華吧。“痛飲頻搔首”,這里容若當是引申自居易《代書詩一百韻寄微之》詩中“此日空搔首,何人共解頤”的句子,將友人引為人生知己。故此句既是慰友亦是慰己。接下來,容若繼續(xù)寬慰友人:小人讒滂君子,污其清白,自古已然,就好像上天早已安排好的一樣。正如他在《金縷曲·贈梁汾》中所言,“蛾眉謠諑,古今同忌”。此時的納蘭是憤憤不平的,卻也是沉默無奈的,但這種沉默卻源自他的清傲與曠達。

這首詞寫別情,卻脫出別情外,終又回到別情上,始終想解脫,故作曠達語,又始終不可解脫,終歸于一句對于人生的理解“自古青蠅白璧,天已早、安排就”,以此寬慰自己。全詞可謂凄婉哀絕,能催人生出同感來。

霜天曉角·重來對酒創(chuàng)作背景

康熙年間,詞人的好友蒙受不自之冤,含恨遠去,為了勸解和送別遭受冤屈的友人,故作下此詞。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 崇义县| 新和县| 巢湖市| 五常市| 道孚县| 新巴尔虎右旗| 株洲市| 高密市| 平顺县| 宁夏| 迁安市| 棋牌| 衡阳市| 平南县| 宁晋县| 乌拉特中旗| 神农架林区| 宁明县| 庆安县| 永吉县| 旅游| 河池市| 衡东县| 鄂托克前旗| 肇源县| 延川县| 诸城市| 永胜县| 迁西县| 友谊县| 广水市| 达日县| 互助| 军事| 梅河口市| 浏阳市| 无为县| 博野县| 都匀市| 鲁山县| 泉州市|