|
夏夜曲 / 作者:王恭 |
初月照回廊,鳴榼出洞房。
竹清殘暑氣,荷泛小池香。
雪腕宮羅潤(rùn),云鬟夜玉涼。
庭前有梧葉,早晚落銀床。
|
|
夏夜曲解釋?zhuān)?/h2> 《夏夜曲》是一首明代詩(shī)詞,作者王恭。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
初月照回廊,
Thefirstmoonlightshinesonthecorridor,
鳴榼出洞房。
Thecricket'schirpingcomesfromthebridalchamber.
竹清殘暑氣,
Thebambooexudesthelingeringheatofsummer,
荷泛小池香。
Lotusflowersfloatandemitfragranceinthesmallpond.
雪腕宮羅潤(rùn),
Hersnow-whitewristisadornedwithadelicatesilkwristband,
云鬟夜玉涼。
Hercloud-likehairiscoollikejadeinthenight.
庭前有梧葉,
Inthecourtyard,therearephoenixtreeleavesfalling,
早晚落銀床。
Morningandevening,theyfallonthesilverbed.
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夏夜的景象。月光初現(xiàn),照耀在回廊上,暗示著一個(gè)新的開(kāi)始。同時(shí),新婚的夫婦正在洞房中,聽(tīng)到蟋蟀的鳴叫,象征著美好的祝福和吉祥之意。夜晚的竹林中,仍然彌漫著殘留的暑氣,而小池塘中的荷花散發(fā)出迷人的香氣。女子手腕上戴著精美的絲綢手鏈,頭發(fā)如云般飄逸,涼爽如玉石。庭院中的梧桐樹(shù)葉早晚飄落在銀床上,營(yíng)造出靜謐而浪漫的氛圍。
賞析:
《夏夜曲》通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象,展現(xiàn)了夏夜的寧?kù)o和美好。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的自然景物,如初月、竹林、荷花和梧桐葉,將讀者帶入了一個(gè)安詳而祥和的境界。同時(shí),描寫(xiě)女子的細(xì)節(jié),如手腕上的絲綢手鏈和涼爽的云鬟,增添了一絲溫柔和婉約的氣息。整首詩(shī)以清新、柔美的筆觸勾勒出夏夜的意境,給人以寧?kù)o、恬淡的感受。
這首詩(shī)詞展示了明代文人對(duì)自然景物和人情的細(xì)膩觀察,同時(shí)表達(dá)了對(duì)夏夜的美好向往。通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),詩(shī)中傳遞出一種寧?kù)o、祥和、浪漫的情感,使讀者在閱讀中感受到夏夜的美妙和詩(shī)人對(duì)生活的熱愛(ài)。 |
|