|
寒村訪隱者 / 作者:王恭 |
谷口微霜度,寒村獨見君。
西風(fēng)正蕭索,落葉不堪聞。
古路無行客,閑門有白云。
為憐幽處好,不忍便離群。
|
|
寒村訪隱者解釋: 《寒村訪隱者》是明代王恭創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文和賞析:
谷口微霜度,寒村獨見君。
在谷口微霜初降的時候,我獨自來到這個寒冷的村莊,只有你一人可見。
西風(fēng)正蕭索,落葉不堪聞。
西風(fēng)正冷凄涼,落葉紛紛,散發(fā)著凄苦的氣息。
古路無行客,閑門有白云。
古老的道路上沒有行人,而閑散的門前卻有飄浮的白云。
為憐幽處好,不忍便離群。
我深深地喜愛這個幽靜的地方,不忍心離開這個安逸的環(huán)境。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寒冷、幽靜的村莊,并講述了詩人訪問隱士的經(jīng)歷。詩中的寒村和孤獨的隱士形成了鮮明的對比,突出了詩人內(nèi)心的孤獨和追求寧靜的態(tài)度。
詩中的“谷口微霜度”和“西風(fēng)正蕭索”描繪了寒冷的季節(jié)和環(huán)境,暗示了詩人的冷落和孤寂。而“落葉不堪聞”更加強(qiáng)調(diào)了冷凄的氣氛。
詩中的“古路無行客”和“閑門有白云”通過對比,進(jìn)一步表達(dá)了詩人的孤獨感。古老的道路上沒有行人,而詩人所到之處,只有閑云飄過。這種孤寂的氛圍強(qiáng)調(diào)了詩人內(nèi)心追求寧靜、疏離塵囂的態(tài)度。
最后兩句“為憐幽處好,不忍便離群”,表達(dá)了詩人對寂靜隱秘之地的鐘愛之情。詩人在這個幽靜的地方感到愉悅,不舍離開這個與世隔絕的環(huán)境。
整首詩以簡練的語言描繪了寒冷的村莊和隱士,通過對比和景物的描寫,傳遞了詩人內(nèi)心的孤獨感和對寧靜隱逸生活的向往。這首詩詞表達(dá)了詩人對于自然與人文環(huán)境的敏感和對寧靜深邃之地的追求,具有明代文人的典型特征。 |
|