|
從軍行 / 作者:徐禎卿 |
遠(yuǎn)逐胡兵浹夜行,平明深雪陷龍城。
重圍三日無炊黍,猶突龍騅潰虜營(yíng)。
|
|
從軍行解釋: 《從軍行》是明代徐禎卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
遠(yuǎn)逐胡兵浹夜行,
平明深雪陷龍城。
重圍三日無炊黍,
猶突龍騅潰虜營(yíng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者作為一名軍人遠(yuǎn)征邊疆的艱辛和堅(jiān)韌。詩(shī)中的“遠(yuǎn)逐胡兵浹夜行”表達(dá)了作者跟隨軍隊(duì)長(zhǎng)時(shí)間地追擊匈奴敵人,日夜奔波的情景。而“平明深雪陷龍城”則形象地描繪了作者所面對(duì)的惡劣環(huán)境,他們頂著厚厚的積雪前進(jìn),艱難地攻打敵人的據(jù)點(diǎn)。
在這種困境下,作者表現(xiàn)出了堅(jiān)韌的品質(zhì)和不屈的精神。詩(shī)中的“重圍三日無炊黍”表明作者所處的困境,整整三天都沒有吃上一口炊煮的黍米。然而,盡管如此,他們?nèi)匀荒軌驁?jiān)持下去,最終“猶突龍騅潰虜營(yíng)”,成功地突破敵人的營(yíng)壘。
賞析:
《從軍行》通過描繪軍人遠(yuǎn)征邊疆的艱苦情景,展現(xiàn)了作者對(duì)軍人堅(jiān)韌品質(zhì)的贊美。詩(shī)中所描述的追逐、戰(zhàn)斗和困境,都體現(xiàn)了軍人在極端環(huán)境下的頑強(qiáng)意志和不屈精神。作者通過用詩(shī)詞表達(dá)軍人的艱辛和堅(jiān)韌,以及他們?yōu)榱藝?guó)家和民族的利益而奮斗不息的精神,展現(xiàn)了軍人的英勇形象。
詩(shī)詞中運(yùn)用了富有形象的描寫,如“遠(yuǎn)逐胡兵浹夜行”和“平明深雪陷龍城”,使讀者能夠感受到作者所處的惡劣環(huán)境和極限挑戰(zhàn)。同時(shí),通過對(duì)困境的描繪,詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)軍人堅(jiān)韌不拔的敬佩和贊美之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,生動(dòng)地展示了軍人的奮斗和頑強(qiáng)精神。讀者可以從中感受到軍人在面對(duì)艱難困境時(shí)的堅(jiān)毅和勇敢,同時(shí)也能夠體味到他們?yōu)榱藝?guó)家和民族的榮耀而付出的努力和犧牲。 |
|