|
塞下二首 / 作者:謝榛 |
青山行不斷,獨(dú)馬去遲遲。
宿霧開(kāi)軍壘,寒城見(jiàn)酒旗。
沙連天盡處,霜重日高時(shí)。
慘淡兵戈氣,蕭條榆柳枝。
乾坤疲戰(zhàn)伐,將相系安危。
寄語(yǔ)籌邊者,功名當(dāng)自知。
¤
|
|
塞下二首解釋: 詩(shī)詞:《塞下二首》
朝代:明代
作者:謝榛
青山行不斷,獨(dú)馬去遲遲。
宿霧開(kāi)軍壘,寒城見(jiàn)酒旗。
沙連天盡處,霜重日高時(shí)。
慘淡兵戈氣,蕭條榆柳枝。
乾坤疲戰(zhàn)伐,將相系安危。
寄語(yǔ)籌邊者,功名當(dāng)自知。
中文譯文:
青山蜿蜒延綿不斷,獨(dú)自一馬行進(jìn)緩慢。
夜晚的霧氣散去,軍壘顯露出來(lái),在寒冷的城市中看到了酒旗。
沙漠延伸至天際盡頭,霜重時(shí)日已高。
戰(zhàn)爭(zhēng)的氣息黯淡凄涼,榆樹和柳樹的枝條凋零。
疲憊的戰(zhàn)爭(zhēng)摧毀了大地,將士和將相的生死系于其中。
寄語(yǔ)那些籌備邊防的人們,功名利祿應(yīng)當(dāng)自知。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是明代謝榛創(chuàng)作的,以塞外的景象為背景,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的苦難和邊防軍民的艱辛。詩(shī)中描繪了廣袤的青山、沙漠和寒冷的城市,通過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ)展現(xiàn)了邊境地區(qū)的荒涼和孤寂。
詩(shī)中的“青山行不斷,獨(dú)馬去遲遲”描述了行進(jìn)緩慢的旅行者,可能是邊防軍人或者是一個(gè)離別的人。在夜晚,霧氣散去,軍壘和酒旗顯露出來(lái),暗示著戰(zhàn)爭(zhēng)的存在和軍隊(duì)的駐守。沙漠延伸至天際盡頭,霜重日高時(shí),表達(dá)了邊境地區(qū)的嚴(yán)寒和荒涼。
詩(shī)中的“慘淡兵戈氣,蕭條榆柳枝”揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來(lái)的悲涼和荒蕪。戰(zhàn)爭(zhēng)使得大地疲憊不堪,榆樹和柳樹的枝條凋零,象征著戰(zhàn)亂給人們帶來(lái)的傷害和破壞。
最后兩句“乾坤疲戰(zhàn)伐,將相系安危。寄語(yǔ)籌邊者,功名當(dāng)自知。”表達(dá)了將士和將相們緊緊牽連在戰(zhàn)爭(zhēng)的安危之中。詩(shī)人寄語(yǔ)那些籌備邊防的人們,提醒他們應(yīng)當(dāng)明白功名利祿的虛幻,真實(shí)的安危應(yīng)當(dāng)由自己來(lái)承擔(dān)。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了邊境戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和邊防軍民的艱辛,傳遞了對(duì)和平的珍惜和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的憂慮,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)那些為國(guó)家邊防籌備的人們的囑托和鼓勵(lì)。 |
|