|
長(zhǎng)歌行贈(zèng)旺兄 / 作者:何景明 |
兄為吾祖之長(zhǎng)孫,能將孝義持家門(mén)。
耕鑿不隨時(shí)俗改,衣冠頗有古風(fēng)存。
我家東岡舊鄉(xiāng)土,谷有田場(chǎng)桑有圃。
諸兄喧嘩逐城市,兄也蕭條守環(huán)堵。
仆童馴雅妻更良,男女膝下皆成行。
女長(zhǎng)適人止近里,男大為農(nóng)不出鄉(xiāng)。
只今汝年六十七,我翁為叔汝為侄。
歲時(shí)相看如父子,登堂過(guò)庭禮不失。
弟昔省兄盡君歡,夜秉燈燭羅杯盤(pán)。
兄前勸飲嫂勸餐,留我一月相盤(pán)桓。
自從離兄仕下都,都城誰(shuí)是悠悠者。
萬(wàn)戶(hù)清晨霜滿(mǎn)裘,九衢白晝塵隨馬。
朱門(mén)金鎖午未開(kāi),我曹不敢騎馬回。
此時(shí)吾兄正穩(wěn)臥,日高戶(hù)外無(wú)人催。
愛(ài)兄好靜謝塵網(wǎng),一卷道書(shū)常在掌。
托身未肯附年少,舉手何曾揖官長(zhǎng)。
頃來(lái)生事日看微,種麻自織身上衣。
少兒從學(xué)長(zhǎng)干蠱,我兄心中無(wú)是非。
君不見(jiàn)人間歲月坐相迫,胡為東城復(fù)南陌。
兄今已作白頭翁,弟亦長(zhǎng)辭青瑣客。
山中桂樹(shù)況逢春,谷口桃花更照人。
花前樹(shù)下一壺酒,弟勸兄酬不畏貧。
|
|
長(zhǎng)歌行贈(zèng)旺兄解釋?zhuān)?/h2> 哥哥是我祖父的長(zhǎng)孫,能將孝義拿家里。
耕作不隨世俗改,衣服很有古代風(fēng)俗存在。
我家東岡故鄉(xiāng)土,谷有田場(chǎng)桑有圃。
諸兄喧嘩驅(qū)逐城市,哥哥的蕭條守護(hù)圍墻。
仆童馴雅妻子更優(yōu)秀,男女膝下都成行。
女兒長(zhǎng)到人止近里,男大為農(nóng)民不出鄉(xiāng)。
只今你六十七歲,我父親為叔你是我的侄子。
歲時(shí)看如父子,登堂從庭院禮不失。
弟弟過(guò)去探望哥哥盡你歡,夜秉燈照羅杯盤(pán)。
哥哥前勸喝嫂子勸飯,留下我一個(gè)月之間徘徊。
從離哥哥在京都,都城誰(shuí)是悠悠的。
萬(wàn)戶(hù)清晨霜滿(mǎn)裘,九街白天灰塵隨馬。
朱門(mén)金鎖中午沒(méi)開(kāi),我們不敢騎馬回。
此時(shí)我哥哥正穩(wěn)睡,日高戶(hù)外沒(méi)有人催促。
愛(ài)哥哥喜歡靜感謝塵網(wǎng),一本道書(shū)常在掌。
托身不肯依附年輕,舉手何曾向長(zhǎng)官。
近來(lái)生工作日看微,種植麻自己織身上穿的衣服。
少兒學(xué)習(xí)長(zhǎng)干蠱,我的哥哥心中無(wú)是非。
君不見(jiàn)人間歲月坐相逼,胡為東城又南陌。
哥哥現(xiàn)在已作白頭翁,弟弟也長(zhǎng)辭青瑣客。
山中桂樹(shù)何況逢春,谷口桃花再照人。
花前樹(shù)下一壺酒,弟弟勸哥哥酬不畏懼貧窮。 |
|