|
齋和居世賞編修韻 / 作者:李東陽 |
半夜開門雪滿坡,清吟無奈玉人何。
人間路與紅塵隔,天上春隨翠輦過。
靈吹下時神語寂,瓊樓高處曉寒多。
笙簫本是虞廷樂,不為秋風(fēng)遣棹歌。
|
|
齋和居世賞編修韻解釋: 《齋和居世賞編修韻》是明代李東陽創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
半夜開門雪滿坡,
在半夜里開門,滿坡皆是潔白的雪,
清吟無奈玉人何。
我心中的清吟聲無奈地?zé)o法傳達(dá)給玉人。
人間路與紅塵隔,
世間的道路與塵世相隔,
天上春隨翠輦過。
而天上的春天卻隨著翠輦(指仙女)駛過。
靈吹下時神語寂,
靈吹吹響時,神靈的語言寂靜無聲,
瓊樓高處曉寒多。
高處的瓊樓,清晨的寒意更濃。
笙簫本是虞廷樂,
笙簫原本是虞舜的樂器,
不為秋風(fēng)遣棹歌。
卻不為秋風(fēng)吹動而奏出歌聲。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個幽靜的夜晚,詩人在半夜開門,看到滿坡皆是潔白的雪,心中發(fā)出清吟聲,但卻無法將自己的情感傳達(dá)給心儀的玉人。詩人感嘆人間的道路與塵世相隔,而天上的春天卻隨著仙女的仙車駛過。當(dāng)靈吹吹響時,神靈的語言卻寂靜無聲,高處的瓊樓更顯清晨的寒意。最后,詩人提到笙簫原本是虞舜的樂器,卻不為秋風(fēng)吹動而奏出歌聲,顯得悲涼而深沉。
這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤寂和無奈之情。通過自然景物的描繪和對比,詩人展現(xiàn)了人間與天上、現(xiàn)實與理想之間的對立,以及紛繁塵世與清靜靈動之間的沖突。整首詩意深遠(yuǎn),抒發(fā)了詩人對現(xiàn)實世界的思考和對美好事物的追求,同時也表達(dá)了一種對自我表達(dá)受限的無奈和苦悶。 |
|