|
九日渡江 / 作者:李東陽 |
秋風(fēng)江口聽鳴榔,遠客歸心正渺茫。
萬里乾坤此江水,百年風(fēng)日幾重陽。
煙中樹色浮瓜步,城上山形繞建康。
直過真州更東下,夜深燈影宿維揚。
|
|
九日渡江解釋: 九日渡江
秋風(fēng)江口聽鳴榔,
遠客歸心正渺茫。
萬里乾坤此江水,
百年風(fēng)日幾重陽。
煙中樹色浮瓜步,
城上山形繞建康。
直過真州更東下,
夜深燈影宿維揚。
中文譯文:
初秋風(fēng)吹江口激蕩,能聽到鳴榔聲,
遠方的游子心思飄渺不定。
這江水蜿蜒千里,連接著無盡的天地,
幾度桂陽重陽節(jié),百年風(fēng)雨飄搖。
煙雨中的樹木隱約可見,城上山影繞繞繞著建康城。
徑直經(jīng)過真州轉(zhuǎn)東下,夜深時燈光映照著宿維揚。
詩意:
這首詩以江的景色為背景,表達了遠離家鄉(xiāng)的游子對故鄉(xiāng)的思念之情。秋風(fēng)吹過江口,引發(fā)游子心中起伏不定的感慨和思念之情。江水在這首詩中象征著時間的流逝與世間的變遷,游子正處在風(fēng)雨交加、歲月更迭的環(huán)境中。詩人通過描繪煙雨中浮現(xiàn)的樹影和城市周圍的山脈,生動地展現(xiàn)了故鄉(xiāng)的景色和氛圍。最后,詩人經(jīng)過真州,轉(zhuǎn)向東下,夜深時在維揚城停留,描繪了游子行程中的變遷和夜晚的安靜與寧靜。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了游子離鄉(xiāng)背景下對故鄉(xiāng)的思念和游歷的心境。通過描述江風(fēng)激蕩和地理景觀,詩人將自然和個人情感巧妙地結(jié)合在一起,給人以深深的感動。詩中運用的“秋風(fēng)江口聽鳴榔”和“遠客歸心正渺茫”兩句,通過音、景的巧妙銜接,表達了游子遠離家鄉(xiāng)時心情的無助和失落。整首詩詳略得當,生動形象地描繪了游子的行程和心情,使讀者能夠身臨其境地感受詩人的離愁與思鄉(xiāng)之情。 |
|