|
無題和唐李義山商隱 / 作者:楊基 |
夜合花邊待月來,宮中郤轆響春雷。
笙調恨譜參差度,錦織愁紋宛轉回。
樓上綠珠知報主,座中紅拂解憐才。
傷心兩炬緋羅燭,吹作銀荷葉下灰。
為雨為云事兩難,蕙心蘭質易摧殘。
箏移錦柱秋先斷,漏滴銅壺夜不干。
羅幕有香鶯夢暖,綺窗無月雁聲寒。
芙蓉一樹金塘外,只有芳卿獨自看。
|
|
無題和唐李義山商隱解釋: 《無題和唐李義山商隱》是明代楊基創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
夜晚合花圍繞著等待月亮的到來,
宮中的車轍發出春雷般的聲響。
笙音悲憤地奏著曲譜,參差不齊的音調,
錦織的愁紋繞著轉回。
樓上的綠珠知道報告主人的消息,
座中的紅拂解除了對才情的憐憫。
心傷的兩支燭火閃爍著緋紅的光芒,
吹動成銀荷葉下的灰燼。
為雨,為云的事情兩難抉擇,
嬌媚的心靈和純潔的品質易于摧殘。
箏弦移動,錦柱在秋天先斷裂,
漏壺滴水,夜晚不停干燥。
羅幕中彌漫著芬芳的香氣,鶯兒做著溫暖的夢,
綺窗中沒有月亮,雁兒的聲音寒冷。
一樹芙蓉在金塘之外綻放,
只有芳卿獨自欣賞。
這首詩詞描繪了一幅寂靜而憂郁的畫面,表達了詩人在宮廷中感受到的孤獨和無奈。夜晚的合花和宮中的車轍聲形成鮮明的對比,突出了詩人的孤寂感。笙調悲憤,錦織愁紋,表達了詩人心中的憂愁和痛苦。樓上的綠珠和座中的紅拂是指宮廷中的寵妃,她們對詩人的憐憫和關注使詩人感到心痛。詩中還表達了詩人面臨的兩難選擇和內心的掙扎,他的心靈和品質易于受到傷害。最后,詩人通過描繪羅幕中的香氣和窗外的景象,強調了他自身的孤獨與無助。
整體上,這首詩詞以細膩、凄美的語言描繪了詩人在宮廷中的孤獨和無奈,表達了他內心深處的憂傷和痛苦。通過意象的運用和細致的描寫,詩人展示了明代宮廷生活中的冷漠和殘酷,同時也表達了自己的情感和思想。 |
|