|
述舊賀遷寄陜虢孫常侍(南宮、左輔,兩處交代) / 作者:劉禹錫 |
南宮幸襲芝蘭后,左輔曾交印綬來。
多病未離清洛苑,新恩已歷望仙臺。
關(guān)頭古塞桃林靜,城下長河竹箭回。
聞?wù)f隨車有零雨,此時偏動子荊才。
|
|
述舊賀遷寄陜虢孫常侍(南宮、左輔,兩處交代)解釋:
【詩詞中文譯文】
述舊賀遷寄陜虢孫常侍
南宮、左輔,兩處交代
幸得南宮郎中的官位,又曾與左輔交往過。
多年來一直病患不離開洛陽的清洛苑,
卻又榮幸地經(jīng)歷了望仙臺的新恩寵。
關(guān)隘邊陲桃林靜謐無聲,
城下長河留下竹箭回旋的痕跡。
聽說琴車上有微雨落下,
正好在這個時刻激動了我的荊才。
【詩意和賞析】
這首詩是唐代文學(xué)家劉禹錫寫給陜虢孫常侍的賀函。詩的中心主題是述說自己的經(jīng)歷和表達(dá)對陜虢孫常侍的祝賀之情。
詩中,劉禹錫先是回憶了自己與南宮幸交情和幫助,然后又回憶了與左輔的交道。接下來,他描述了自己長期在洛陽的生活,以及近來新的榮寵和恩典的經(jīng)歷。
在描寫景象方面,劉禹錫寫了古塞桃林和城下長河,以展示出古樸的山川風(fēng)光和壯麗的自然景觀。
最后,他聽說琴車上有零散的小雨,這突發(fā)的雨水讓他熱血沸騰,激發(fā)了他寫這首詩的靈感和熱情。
整首詩以簡潔明快的文字?jǐn)⑹隽藙⒂礤a的身世和行程,并表達(dá)了對陜虢孫常侍的祝賀和感激之情。詩意清新,旋律優(yōu)美,展現(xiàn)了作者豐富的情感和崇高的品德。
|
|