|
同樂(lè)天送令狐相公赴東都留守(自戶部尚書拜) / 作者:劉禹錫 |
尚書劍履出明光,居守旌旗赴洛陽(yáng)。
世上功名兼將相,人間聲價(jià)是文章。
衙門曉辟分天仗,賓幕初開辟省郎。
從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠。
|
|
同樂(lè)天送令狐相公赴東都留守(自戶部尚書拜)解釋:
《同樂(lè)天送令狐相公赴東都留守(自戶部尚書拜)》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
尚書劍履出明光,
居守旌旗赴洛陽(yáng)。
世上功名兼將相,
人間聲價(jià)是文章。
衙門曉辟分天仗,
賓幕初開辟省郎。
從發(fā)坡頭向東望,
春風(fēng)處處有甘棠。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了令狐相公從明光出發(fā),身著劍履,擔(dān)任東都洛陽(yáng)的留守,同時(shí)擔(dān)負(fù)尚書之職務(wù)。詩(shī)人劉禹錫通過(guò)描繪令狐相公的行程和職責(zé),表達(dá)了對(duì)功名和聲望的思考。
首先,詩(shī)中提到令狐相公是尚書,劍履出明光,象征著他身負(fù)重要職責(zé),離開明光出發(fā)前往洛陽(yáng)。他旗幟鮮明地承擔(dān)了將軍和相國(guó)兩個(gè)職位的責(zé)任,這在世間是極為顯赫的地位。
接著,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)功名和聲價(jià)的看法。他說(shuō)世上的功名和將相地位,人們所關(guān)注的是文采和才華。這是對(duì)文人士大夫身份的贊美和思考,將文學(xué)與政治相結(jié)合。在唐代,文人士大夫通過(guò)文學(xué)才華可以獲得顯赫的地位和聲望。
詩(shī)的后半部分描述了令狐相公到達(dá)官署的情景。衙門早晨開門,賓客紛紛到來(lái),象征著令狐相公的新職位開始展開。賓幕初開,意味著官府的門戶初次打開,接待令狐相公。省郎指的是輔佐地方官員的職務(wù),也是對(duì)令狐相公新任職位的稱贊。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)東方的向往和美好景象的描繪。從發(fā)坡頭向東望,意味著令狐相公目送他東行的方向,而東方象征著新的開始和希望。春風(fēng)處處有甘棠,甘棠是一種美麗的花,這里用來(lái)形容東方的景色美好,充滿了生機(jī)和希望。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)令狐相公的贊美和描繪,表達(dá)了對(duì)功名和聲望的思考,以及對(duì)新職位和新起點(diǎn)的展望。同時(shí),詩(shī)人將士大夫地位與文學(xué)才華相結(jié)合,強(qiáng)調(diào)了文人士大夫在唐代社會(huì)中的重要性。
|
|