|
陶節(jié)婦詩(shī) / 作者:袁凱 |
維費(fèi)榮敏,江夏啟封。
何以世家,戶侯縣公。
抑抑節(jié)婦,實(shí)維其孫。
始由舊姻,遂此新婚。
翁亦大族,內(nèi)外百口。
爰覿令儀,具曰賢婦。
其賢維何,孝于姑嫜。
凡百之為,敬恭是將。
夫良妻柔,敬之如賓。
雍雍閨門(mén),曾無(wú)間言。
姻親之間,歲時(shí)問(wèn)遺。
榛栗棗修,罔敢遺墜。
孰司其權(quán),降此后災(zāi)。
昔如雨龍,相隨以飛。
如何中途,羽翼忽乖。
又如黃鵠,雍雍喈喈。
一失其雄,雌將疇依?亦既逝矣,家亦毀矣。
煢煢孤嫠,將復(fù)何倚。
婉婉弱女,索索空宇。
載枝載梧,越此寒暑。
維此寒暑,厥維艱哉。
人維我憂,我寧嘆嗟。
如彼之白,涅亦不緇。
如彼之堅(jiān),磨亦不虧,蓬首布衣,多歷年所。
不懈不怠,有進(jìn)無(wú)阻。
天相厥德,女既有家。
庶幾其門(mén),不墮以遐。
昔聞共姜,之死靡慝。
亦有孝婦,終養(yǎng)不惑。
人亦有言,千載一時(shí)。
欲知古人,視此后來(lái)。
山則有杞,隰則有芷。
溫溫淑人,百福是履。
我歌此詩(shī),可配《國(guó)風(fēng)》。
實(shí)而不浮,觀者是恭。
|
|
陶節(jié)婦詩(shī)解釋: 維護(hù)費(fèi)用榮敏,江夏打開(kāi)。
為什么世家,戶侯縣公。
抑制抑制節(jié)婦,正是他的孫子。
開(kāi)始從舊婚姻,于是這結(jié)婚。
翁也大家族,內(nèi)外百口。
爰規(guī)儀態(tài),都說(shuō)賢婦。
他的才能是什么,孝敬公婆。
所有的為,恭敬是將。
丈夫妻子溫柔,敬之如賓。
和諧家庭,毫無(wú)怨言。
姻親的之間,一年四季送禮。
榛栗棗修,沒(méi)有人敢遺失。
哪個(gè)部門(mén)的權(quán)力,投降以后發(fā)生。
過(guò)去如雨龍,緊接著以飛。
如何中途,翅膀忽然背離。
又像天鵝,鳳凰和鳴聲悠揚(yáng)。
一失去了英雄,雌性將疇依?也已經(jīng)消逝了,家也毀了。
孤單孤獨(dú)寡婦,還有什么靠。
委婉和順柔弱的女子,搜索搜索空室。
載載梧枝,越過(guò)此寒暑。
維這寒暑,那是很艱難!。
人是我憂慮,我寧愿嘆息。
那樣的白,涅也不黑。
那樣的堅(jiān)固,磨也不虧,蓬首平民,經(jīng)過(guò)了許多年的。
不懈不怠,有進(jìn)無(wú)阻。
天相厥德,你已經(jīng)有家。
也許那門(mén),不落在遠(yuǎn)方。
從前聽(tīng)說(shuō)共姜,他死后沒(méi)有邪惡。
也有孝婦,終養(yǎng)不惑。
人們也有這些話,千載難逢的機(jī)會(huì)。
想知道古代人,看這以后。
山就有杞,隰就有芷。
溫柔善良之人,百福這鞋。
我唱這首詩(shī),可配《國(guó)風(fēng)》。
實(shí)而不浮,觀察者是恭。 |
|