|
秋日雜感(十首選一) / 作者:陳子龍 |
行吟坐嘯獨(dú)悲秋,海霧江云引暮愁。
不信有天常似醉,最憐無(wú)地可埋憂(yōu)。
荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田識(shí)故侯。
見(jiàn)說(shuō)五湖供飲馬,滄浪何處著漁舟。
|
|
秋日雜感(十首選一)解釋?zhuān)?/h2> 《秋日雜感(十首選一)》
行吟坐嘯獨(dú)悲秋,
海霧江云引暮愁。
不信有天常似醉,
最憐無(wú)地可埋憂(yōu)。
荒荒葵井多新鬼,
寂寂瓜田識(shí)故侯。
見(jiàn)說(shuō)五湖供飲馬,
滄浪何處著漁舟。
中文譯文:
行走吟唱,坐下高聲嘯叫,獨(dú)自悲傷秋天,
大海迷霧,江邊云霧招引著我的暮色憂(yōu)愁。
我不相信有一種天空常常像醉了般,
我最珍愛(ài)沒(méi)有一處可以掩埋我的憂(yōu)愁。
葵井荒荒,新鬼居多,
瓜田寂寂,只有我認(rèn)識(shí)這位故侯。
聽(tīng)說(shuō)五湖為飲馬,
滄浪何方停泊了漁舟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪秋日的景象為主題,通過(guò)描寫(xiě)作者內(nèi)心的憂(yōu)愁和對(duì)外界環(huán)境的觀察來(lái)表達(dá)對(duì)生活的思考和感悟。
作者以行走和吟唱來(lái)緩解內(nèi)心的苦悶,然而秋天的景色和氣氛卻使他更加憂(yōu)郁。大海上的迷霧和江邊的云霧帶來(lái)了更多的憂(yōu)愁和沉重感。他覺(jué)得天空的變化也像是一種醉意,不穩(wěn)定而難以捉摸。然而,他最珍愛(ài)的憂(yōu)愁卻無(wú)處安放,無(wú)法消失。
在作者眼中,世界變化莫測(cè),充滿(mǎn)了新奇和神秘。葵井荒涼,新鬼居住其中,瓜田靜靜無(wú)聲,只有他認(rèn)識(shí)了曾經(jīng)的權(quán)貴。聽(tīng)說(shuō)五湖為飲馬,滄浪那個(gè)地方停泊了漁船,給人一種無(wú)常感。
賞析:
這首詩(shī)以凄涼、憂(yōu)郁的氛圍貫穿全文,通過(guò)對(duì)秋天景物的獨(dú)特描繪和對(duì)人生的深思來(lái)表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和憂(yōu)愁。詩(shī)中使用了許多意象和對(duì)比,如海霧、江云、天醉、鬼、侯等,增強(qiáng)了詩(shī)的意境和表達(dá)力。詩(shī)詞淡雅凄婉,既抒發(fā)了對(duì)人生的思考,又展現(xiàn)了對(duì)自然的感悟。 |
|