|
尋芳草 別恨 / 作者:夏完淳 |
幾陣杜鵑啼,卻在那,杏花深處。
小禽兒,喚得人歸去,喚不得愁歸去。
離別又春深,最恨也,多情飛絮。
恨柳絲,系得離愁住,系不得離人住。
|
|
尋芳草 別恨解釋?zhuān)?/h2> 《尋芳草別恨》是明代詩(shī)人夏完淳的詩(shī)作。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
幾陣杜鵑啼,
卻在那,
杏花深處。
小禽兒,
喚得人歸去,
喚不得愁歸去。
離別又春深,
最恨也,
多情飛絮。
恨柳絲,
系得離愁住,
系不得離人住。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)離別的情景,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)大自然中的景物和自己的內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)離別的痛苦和無(wú)奈之情。詩(shī)中的杜鵑鳥(niǎo)啼叫聲、杏花盛開(kāi)、小鳥(niǎo)的召喚,以及春天中飛舞的柳絮,都成為詩(shī)人內(nèi)心情感的映射。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)離別的深切感受和無(wú)法割舍的思念之情。詩(shī)的開(kāi)頭,幾陣杜鵑啼,給人一種凄涼的氛圍,預(yù)示著離別的主題。然后,詩(shī)人提到杏花深處,可能是指離別時(shí)的地點(diǎn),也可能是詩(shī)人內(nèi)心的孤寂之處。小禽兒的召喚,是它們歡樂(lè)時(shí)的呼喚,卻喚不回詩(shī)人內(nèi)心的愁緒。離別的時(shí)間再次與春天聯(lián)系在一起,讓人感受到季節(jié)更替的無(wú)常和人事變遷的無(wú)奈。詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)離別的痛恨之情,以及飛舞的柳絮所象征的多情之感。他深深地懷念著柳絮的柔軟,卻無(wú)法將離愁系住,也無(wú)法將離人留住。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)離別的痛苦體驗(yàn)。通過(guò)自然景物的描繪和細(xì)膩的情感表達(dá),詩(shī)人使讀者產(chǎn)生了對(duì)離別和無(wú)奈的共鳴。這首詩(shī)詞以其深情而含蓄的表達(dá)方式,展示了夏完淳獨(dú)特的詩(shī)歌才華。 |
|