|
覽古四十二首 其八 / 作者:楊維楨 |
恭儉漢天子,取士忌少年。
未應(yīng)絳灌徒,廷中肯訪賢。
徒為宣室召,復(fù)有長(zhǎng)沙遷。
不見(jiàn)馮都尉,龐眉竟誰(shuí)憐。
|
|
覽古四十二首 其八解釋?zhuān)?/h2> 《覽古四十二首其八》是元代詩(shī)人楊維楨所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
恭儉漢天子,
取士忌少年。
未應(yīng)絳灌徒,
廷中肯訪賢。
徒為宣室召,
復(fù)有長(zhǎng)沙遷。
不見(jiàn)馮都尉,
龐眉竟誰(shuí)憐。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了古代中國(guó)的皇帝對(duì)待士人選拔的態(tài)度。作者通過(guò)反襯的手法,表達(dá)了帝王選拔士人時(shí)對(duì)年輕人的戒備心理。他認(rèn)為,朝廷中的官員并不愿意招攬年輕有才華的人,而是更傾向于選擇那些經(jīng)過(guò)多年考試和選拔的士人。然而,即使年長(zhǎng)的士人得到了宮廷的召見(jiàn),也不一定能獲得實(shí)際的職位和地位。詩(shī)中還提到了馮都尉,暗示了一位被忽視和遺忘的官員,表現(xiàn)出作者對(duì)于才華被埋沒(méi)的惋惜和無(wú)奈。
賞析:
這首詩(shī)詞反映了元代時(shí)期官僚體制下的一種現(xiàn)象,即政府對(duì)于選拔人才存在著偏見(jiàn)和限制。作者通過(guò)對(duì)比年輕人和經(jīng)驗(yàn)豐富的士人的命運(yùn),表達(dá)了對(duì)于年輕才華被忽視的不滿和憤慨之情。他對(duì)于馮都尉的提及,更是為了強(qiáng)調(diào)那些被忽略的才華,以及他們?cè)诠賵?chǎng)中的無(wú)奈遭遇。整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有力量的語(yǔ)言,傳達(dá)了作者對(duì)于官場(chǎng)不公和才華埋沒(méi)的深刻思考和批判。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的表達(dá)方式,展現(xiàn)了作者對(duì)于時(shí)代局限和人才埋沒(méi)的思考。它不僅具有歷史背景下的特定意義,也具有普世的價(jià)值。通過(guò)揭示官場(chǎng)的種種問(wèn)題和不公,它喚起了讀者對(duì)于社會(huì)公平和人才發(fā)展的關(guān)注。同時(shí),它也展示了楊維楨作為一位元代詩(shī)人的才華和洞察力。 |
|