|
東阿所詩 / 作者:楊維楨 |
問君讀書所,我所在東阿。
東阿何所有?水竹蔭陂池。
鶯羽飛隼雉,長頸鳴家鵝。
離離原上瓞,濯濯池中荷。
桃源在人世,豈必陽山阿。
今日有良會,同志式相過。
擷我園中蔬,具酒旨且多。
請君考吾磐,和我軒中歌。
|
|
東阿所詩解釋: 《東阿所詩》是元代楊維楨的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者所在的東阿地方的景物和情景,并表達了對讀書、自然和友情的向往和贊美。
詩詞的中文譯文如下:
問君讀書所,我所在東阿。
東阿何所有?水竹蔭陂池。
鶯羽飛隼雉,長頸鳴家鵝。
離離原上瓞,濯濯池中荷。
桃源在人世,豈必陽山阿。
今日有良會,同志式相過。
擷我園中蔬,具酒旨且多。
請君考吾磐,和我軒中歌。
詩詞的詩意表達了作者對于讀書和自然之間的關系的思考和贊美。作者以問候的方式詢問朋友讀書的地方,然后表明自己所在的東阿地方。接著,作者以問答的方式描述了東阿的景物特色:有水池中有竹子的蔭蔽,鶯鳥和隼雉在空中飛翔,長頸鵝在家中鳴叫。然后,描述了原野上成熟的谷物和池塘中盛開的荷花,展現了豐收的喜悅和自然的美麗。
隨后,作者以桃源比喻形容自己所在的東阿,表達了對這個美好地方的喜愛和珍視,并認為桃源并不一定在遙遠的陽山阿,而是存在于人世間的現實生活中。最后,作者表達了對與友人相會的歡喜,并邀請朋友品嘗自己園中的蔬菜,共飲美酒。最后一句請朋友考量自己的琴石,一起在軒中歌唱,展現了作者與友人之間的深厚情誼和共同歡樂的愿景。
這首詩詞通過對東阿地方的描繪和對讀書、自然和友情的贊美,展現了作者對美好生活的向往和對人與自然、人與人之間的和諧關系的謳歌,同時也傳遞出詩人內心的喜悅和豁達。 |
|