|
雙雉操 / 作者:楊維楨 |
雙雌雉,錦繡襠。
朝呼鳳皇侶,暮宿鴟梟房。
三雛角角聲相將,晉陽(yáng)羅網(wǎng)艾如張。
艾張不可脫,小喜鵲子空先仿。
一雄欲茍存,兩雌誓溘亡。
於乎,寧為兩烈脫燕王,不活不籠異姓王。
|
|
雙雉操解釋: 《雙雉操》是元代詩(shī)人楊維楨所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雙雌雉,錦繡襠。
朝呼鳳皇侶,暮宿鴟梟房。
三雛角角聲相將,晉陽(yáng)羅網(wǎng)艾如張。
艾張不可脫,小喜鵲子空先仿。
一雄欲茍存,兩雌誓溘亡。
於乎,寧為兩烈脫燕王,不活不籠異姓王。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一對(duì)雌雉的生活情景,表達(dá)了一種忠誠(chéng)堅(jiān)貞的愛(ài)情觀念。詩(shī)中的雌雉在朝夕相伴之間,以各自的方式展現(xiàn)了對(duì)雄雉的愛(ài)與忠誠(chéng)。它們相互呼喚,一同度過(guò)了晨昏,而三個(gè)雛雉則通過(guò)角角相觸聲來(lái)互相靠近。然而,它們的相聚與依存卻像是被晉陽(yáng)羅網(wǎng)所困,仿佛無(wú)法擺脫。在這樣的背景下,詩(shī)人以小喜鵲的行為來(lái)暗示,即使是小小的喜鵲也能先行離去,而雌雉卻無(wú)法自主選擇。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)雄雉的忠誠(chéng),寧愿與雌雉一同選擇死亡,也不愿意活在異姓王的籠子里。
賞析:
《雙雉操》以雉鳥(niǎo)的形象表達(dá)了作者對(duì)忠誠(chéng)愛(ài)情的追求和對(duì)自由選擇的思考。詩(shī)中的雌雉象征著女性,它們的姿態(tài)和行為代表著對(duì)愛(ài)情的真摯和對(duì)家庭的依戀。詩(shī)人通過(guò)雄雉和雌雉之間的關(guān)系,暗示了一個(gè)人在愛(ài)情中的選擇和承諾。同時(shí),詩(shī)中的晉陽(yáng)羅網(wǎng)和異姓王的比喻,折射出封建社會(huì)中個(gè)體命運(yùn)受限的現(xiàn)實(shí)。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練而富有意象的語(yǔ)言,描繪了一種深沉而忠貞的愛(ài)情觀念,以及對(duì)自由和選擇的思考。它展示了作者對(duì)于個(gè)體命運(yùn)和社會(huì)束縛的思考,并以對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)守和自主選擇的追求,表達(dá)了一種強(qiáng)烈的情感和價(jià)值追求。 |
|