|
越調(diào) 斗鵪鶉 / 作者:王實(shí)甫 |
玉宇無塵,銀河瀉影。
月色橫空,花陰滿庭。
羅袂生寒,芳心自警。
側(cè)著耳朵兒聽,躡著腳步兒行。
悄悄冥冥,潛潛等等。
|
|
越調(diào) 斗鵪鶉解釋: 這首詩詞《越調(diào)斗鵪鶉》是元代作家王實(shí)甫創(chuàng)作的作品。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉宇無塵,銀河瀉影。
月色橫空,花陰滿庭。
羅袂生寒,芳心自警。
側(cè)著耳朵兒聽,躡著腳步兒行。
悄悄冥冥,潛潛等等。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)安靜而神秘的夜晚景象。玉宇指的是天空,無塵表示清澈明亮。銀河瀉影指的是銀河倒映在地上形成的光影。月色橫空,花陰滿庭,描述了明亮的月光照耀下的花園景色。羅袂生寒,芳心自警,描繪了一個(gè)女子因感受到寒意而警覺起來的情景。她側(cè)著耳朵聆聽,躡著腳步行走,悄悄地、冥冥中,默默地等待著某個(gè)人或某個(gè)事物的到來。
賞析:
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了夜晚的寧靜和神秘感。詩人運(yùn)用了形象生動(dòng)的語言,將自然景物與人物情感巧妙地結(jié)合在一起。玉宇無塵、銀河瀉影這樣的描寫,給人以清幽、明凈的感覺。月色橫空、花陰滿庭則給人以明亮、美麗的印象。而羅袂生寒、芳心自警則表達(dá)了女子內(nèi)心的不安和期待。
詩中的女子側(cè)著耳朵聆聽,躡著腳步行走,顯示了她對(duì)于某個(gè)人或某個(gè)事物的期待和渴望。整首詩給人以一種潛藏著某種期待和神秘的氛圍,讀者仿佛能感受到夜晚的靜謐和詩人內(nèi)心的激動(dòng)。這首詩以簡(jiǎn)潔的語言和細(xì)膩的描寫,打動(dòng)讀者的情感,同時(shí)也引發(fā)讀者對(duì)于夜晚的思考和遐想。 |
|