|
越調 斗鵪鶉 / 作者:王實甫 |
閑對著綠樹青山,消遣我煩心倦目。
潛入那水國漁鄉,早跳出龍潭虎窟。
披著領箬笠蓑衣,堤防他斜風細雨。
長則是琴一張酒一壺。
自飲自斟,自歌自舞。
|
|
越調 斗鵪鶉解釋: 《越調斗鵪鶉》是元代作家王實甫創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑對著綠樹青山,
消遣我煩心倦目。
潛入那水國漁鄉,
早跳出龍潭虎窟。
披著領箬笠蓑衣,
堤防他斜風細雨。
長則是琴一張酒一壺。
自飲自斟,自歌自舞。
詩意:
這首詩詞描繪了作者遠離塵囂,置身于自然山水之間的閑適生活。他通過觀賞綠樹青山來消遣疲憊厭倦的心靈和眼睛。他悄然來到水國漁村,早已跳出了龍潭虎窟般的危險境地。他身上披著領箬笠和蓑衣,以防斜風細雨的侵襲。他帶著一張琴和一壺酒,長時間地自飲自斟,自由地歌唱和舞蹈。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出了作者自由自在、悠閑的生活狀態。通過對自然景色的描繪,詩人借景抒發了自己對煩憂疲憊生活的厭倦和對自由自在生活的向往。他選擇潛入水國漁村,象征著遠離塵囂、回歸自然的意愿。披著箬笠和蓑衣,體現了作者簡樸、隨性的生活態度。而琴和酒則象征著他尋求心靈愉悅和自娛自樂的方式。整首詩詞流暢自然,通過描繪自然景色和自由自在的生活,表達了作者對煩憂的排遣和追求自由、舒適的態度,給人以輕松愉快的感受。 |
|